Estopa - Exiliado en el Lavabo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Estopa - Exiliado en el Lavabo




Con la cabeza metida en el váter
С головой в унитаз
Debes llevar unas horas dormido sin aire
Вы должны спать несколько часов без воздуха
La última raya de coca ensuciaba un espejo volcado
Последняя полоска кокса испачкала опрокинутое зеркало.
Y en el suelo gotas de sangre
И на земле капли крови
Porque un grumo te ha cortado
Потому что комок отрезал тебя.
Dime cómo ves el mundo
Скажи мне, как ты видишь мир,
Exiliado en cada lavabo
Изгнанник в каждом туалете
Contando cada minuto
Считая каждую минуту
Administrándote los gramos
Управление граммами
Dime cómo ves mi cara
Скажи мне, как ты видишь мое лицо,
Desde tus ojos desquiciados
От твоих безумных глаз,
Dime cómo huele el viento desde tu tabique blanco
Скажи мне, как ветер пахнет из твоей белой перегородки,
He venido a contarte que tu novia te ha dejado
Я пришел сказать тебе, что твоя девушка бросила тебя.
Que ya no le funcionas, que estás acabado
Что ты больше не работаешь на него, что тебе конец.
Me ha dicho que cuando te vea te un abrazo
Она сказала, что когда увидит тебя, обниму тебя.
Creo que soy el único que sigue a tu lado
Я думаю, что я единственный, кто все еще рядом с тобой.
Dime cómo ves el mundo
Скажи мне, как ты видишь мир,
Exiliado en cada lavabo
Изгнанник в каждом туалете
Contando cada minuto
Считая каждую минуту
Administrándote los gramos
Управление граммами
Dime cómo ves mi cara
Скажи мне, как ты видишь мое лицо,
Desde tus ojos desquiciados
От твоих безумных глаз,
Dime cómo huele el viento desde tu tabique blanco
Скажи мне, как ветер пахнет из твоей белой перегородки,
Anda, tira eso
Давай, выбрось это.
Subámonos al tejado y cuenta
Давай заберемся на крышу и посчитаем.
Cuéntame lo que quieras
Расскажи мне, что ты хочешь.
Cuéntame que estás enganchado
Скажи мне, что ты зацепился.
Y dime cómo ves el mundo
И скажи мне, как ты видишь мир,
Exiliado en el lavabo
Изгнанник в раковине
Exiliado en el lavabo
Изгнанник в раковине





Writer(s): JOSE MANUEL MUNOZ CALVO, DAVID MUNOZ CALVO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.