Paroles et traduction Estopa - Fin de Semana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
muero
por
dentro
si
dices
que
no
me
quieres
Умираю
внутри,
если
ты
говоришь,
что
не
любишь
меня
Que
se
me
corta
el
aliento
y
me
clavo
mil
alfileres
Перехватывает
дыхание,
и
будто
тысяча
булавок
вонзается
в
меня
Me
voy
derechito
pa′l
bar
de
las
horas
muerta'
Иду
прямиком
в
бар
в
поздний
час
Saliendo
pa′
dentro
y
borrando
todas
mis
huellas
Входя
туда
и
стирая
все
свои
следы
Que
no
me
impresionas
con
esos
aires
de
chula
Меня
не
впечатляют
твои
замашки
красотки
Que
siempre
doy
con
tus
huesos,
aunque
esté
a
oscura'
Я
всегда
натыкаюсь
на
тебя,
даже
в
темноте
Yo,
como
no
soy
muy
normal,
decido
buscarte
(Eh)
Я,
поскольку
не
совсем
нормальный,
решаю
тебя
искать
(Эй)
Buscándote,
en
la
oscuridad,
yo
suelo
encontrarte
Ища
тебя
в
темноте,
я
обычно
тебя
нахожу
Pero
mañana
es
fin
de
semana
Но
завтра
выходные
Dentro
del
laberinto
de
tu
mirada
В
лабиринте
твоего
взгляда
Porque
esta
vez
no
me
da
la
gana
Потому
что
в
этот
раз
мне
не
хочется
Con
esta
borrachera
y
esta
vida
insana
С
этим
пьянством
и
этой
безумной
жизнью
Yo
quiero
verte
de
madrugada
Я
хочу
увидеть
тебя
на
рассвете
Rumba
que
tumba
con
la
rumba
catalana
Румба,
которая
сносит
с
ног,
с
каталонской
румбой
Y
no
tener
que
decirnos
nada
И
не
говорить
друг
другу
ничего
Decirnos
nada
Говорить
ничего
Que
no,
¿pa'
qué?
Нет,
зачем?
Decirnos
nada
Говорить
ничего
Y,
a
veces,
me
enciendo
y
me
apago
como
una
vela
А
иногда
я
зажигаюсь
и
гасну,
как
свеча
Me
tumbo
como
un
gilipollas
a
ver
las
estrellas
Ложусь,
как
дурак,
смотреть
на
звезды
Pensando
en
qué
daría
yo
por
tocarte
el
pelo
Думая,
что
бы
я
отдал,
чтобы
коснуться
твоих
волос
Como
una
aguja
del
reloj
que
ha
perdido
el
tiempo
Как
стрелка
часов,
потерявшая
время
Me
muero
de
ganas
de
verte
por
la
mañana
Умираю
от
желания
увидеть
тебя
утром
Me
quedo
mirando
el
teléfono
a
ver
si
llamas
Смотрю
на
телефон,
вдруг
позвонишь
Me
voy
derechito
al
buzón
de
las
llamada′
perdi′as
Иду
прямиком
к
списку
пропущенных
звонков
Que
intentando
localizarte
se
me
hace
de
día
Пытаясь
найти
тебя,
встречаю
рассвет
Pero
mañana
es
fin
de
semana
Но
завтра
выходные
Dentro
del
laberinto
de
tu
mirada
В
лабиринте
твоего
взгляда
Porque
esta
vez
no
me
da
la
gana
Потому
что
в
этот
раз
мне
не
хочется
Con
esta
borrachera
y
esta
vida
insana
С
этим
пьянством
и
этой
безумной
жизнью
Yo
quiero
verte
de
madrugada
Я
хочу
увидеть
тебя
на
рассвете
Rumba
que
tumba
con
la
rumba
catalana
Румба,
которая
сносит
с
ног,
с
каталонской
румбой
Y
no
tener
que
decirnos
nada
И
не
говорить
друг
другу
ничего
Decirnos
nada
Говорить
ничего
Que
no,
¿pa'
qué?
Нет,
зачем?
Decirnos
nada
Говорить
ничего
Pero
mañana
es
fin
de
semana
Но
завтра
выходные
Dentro
del
laberinto
de
tu
mirada
В
лабиринте
твоего
взгляда
Porque
esta
vez
no
me
da
la
gana
Потому
что
в
этот
раз
мне
не
хочется
Con
esta
borrachera
y
esta
vida
insana
С
этим
пьянством
и
этой
безумной
жизнью
Yo
quiero
verte
de
madrugada
Я
хочу
увидеть
тебя
на
рассвете
Rumba
que
tumba
con
la
rumba
catalana
Румба,
которая
сносит
с
ног,
с
каталонской
румбой
Y
no
tener
que
decirnos
nada
И
не
говорить
друг
другу
ничего
Decirnos
nada
Говорить
ничего
Que
no,
¿pa′
qué?
Нет,
зачем?
Decirnos
nada
Говорить
ничего
Pero
mañana
es
fin
de
semana
Но
завтра
выходные
Y
no
tener
que
decirnos
nada
И
не
говорить
друг
другу
ничего
Decirnos
nada
Говорить
ничего
Que
no,
¿pa'
qué?
Нет,
зачем?
Decirnos
nada
Говорить
ничего
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOSE MANUEL MUNOZ CALVO, DAVID MUNOZ CALVO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.