Estopa - Jardin del Olvido - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Estopa - Jardin del Olvido




Jardin del Olvido
Сад Забвения
Voy a plantar un inmenso jardín
Я посажу огромный сад
De marihuana de la buena
Из отборной марихуаны
Escribiría una canción para ti
Я бы написал для тебя песню
Si te quedaras, si no te fueras
Если бы ты осталась, если бы не ушла
Voy a seguir
Я продолжу
Construyéndome un barco
Строить себе корабль
Ya no me basta
Мне уже недостаточно
Con patalear charcos
Шлёпать по лужам
Luego te llevaré a mi bello jardín
Потом я отведу тебя в мой прекрасный сад
De marihuana de la buena
Из отборной марихуаны
Te montaré en mi barco
Посажу тебя на свой корабль
Simularé un naufragio accidental
Инсценирую случайное кораблекрушение
Y patalearemos juntos todos los charcos
И будем вместе шлёпать по всем лужам
Y volaremos siempre hacia lo más alto
И всегда будем летать к самым вершинам
Con esas botas de agua
В тех резиновых сапогах
Que me compraron hace tiempo
Которые мне купили давным-давно
Yo me creía Supermán
Я считал себя Суперменом
Pero me robaron mi sueño
Но у меня украли мою мечту
Por eso, voy a cantar la canción del olvido
Поэтому я спою песню забвения
Entraré en tu habitación sin hacer mucho ruido
Войду в твою комнату, не создавая шума
No te asustes, no
Не пугайся, нет
Si sueñas, cualquier noche, con mi cara
Если тебе когда-нибудь приснится моё лицо
En tu cama
В твоей постели
Sobra espacio para dos
Хватит места для двоих
Sólo dos
Только для двоих
Sobran ganas
Желания через край
Sobra tiempo
Времени навалом
Luego te llevaré a mi bello jardín
Потом я отведу тебя в мой прекрасный сад
De marihuana, de la buena
Из марихуаны, отборной
Por la mañana
Поутру
(De marihuana) Na, na, na, na
(Из марихуаны) На, на, на, на
Y patalearemos juntos
И будем вместе шлёпать
Todos los charcos del mundo
По всем лужам мира
Y volaremos siempre hacia lo más alto
И всегда будем летать к самым вершинам
Al cielo más alto
К самому высокому небу
Por eso, voy a cantar la canción del olvido
Поэтому я спою песню забвения
Entraré en tu habitación sin hacer mucho ruido
Войду в твою комнату, не создавая шума
No te asustes, no
Не пугайся, нет
Si sueñas, cualquier noche, con mi cara
Если тебе когда-нибудь приснится моё лицо
Y luego voy a plantar
И потом я посажу
Un jardín de marihuana
Сад марихуаны
De la buena, pa' ti y pa'
Отборной, для тебя и для меня
Y luego voy a plantar
И потом я посажу
Un jardín de marihuana
Сад марихуаны
De la buena, pa' ti y pa'
Отборной, для тебя и для меня
Por eso, voy a plantar
Поэтому я посажу
Un jardín de marihuana
Сад марихуаны
De la buena, pa' ti y pa'
Отборной, для тебя и для меня





Writer(s): MUNOZ CALVO DAVID, MUNOZ CALVO JOSE MANUEL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.