Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Matraca (Bonus Track) (Maqueta) - (Maqueta)
Трещотка (Бонус-трек) (Демо) - (Демо)
Las
cartas
sobre
la
mesa,
Карты
на
стол,
Sobran
las
palabras.
Слова
лишние.
No
me
cuentes
más
charangas
Не
рассказывай
мне
больше
баек,
Que
hoy
estoy
doblao.
Сегодня
я
сломлен.
La
piedra
filosofal
Философский
камень
Es
lo
que
me
hace
falta.
Вот
что
мне
нужно.
Dame
fuego
y
dime
la
mitad
de
la
verdad.
Дай
мне
огня
и
расскажи
половину
правды.
Que
yo
me
entienda,
Чтобы
я
понял,
Que
me
organice
y
te
comprenda.
Чтобы
я
собрался
и
тебя
понял.
Cuando
estoy
a
gusto
no
vengas
con
la
matraca.
Когда
мне
хорошо,
не
приставай
со
своей
трещоткой.
En
mi
cielo
azul
celeste
estoy,
В
своем
небесно-голубом
небе
я,
Soy
un
nublao.
Я
как
туча.
Yo
tengo
de
Blues-man
У
меня
блюзмена
Lo
que
tú
tienes
de
monja.
Столько
же,
сколько
у
тебя
монашки.
Dame
fuego
y
dime
la
verdad
por
la
mitad.
Дай
мне
огня
и
расскажи
правду
наполовину.
Que
soy
una
esponja,
Я
как
губка,
Que
empiece
ya
el
tira
y
afloja.
Пусть
начнутся
эти
перетягивания
каната.
Lejos
del
Ebro,
Вдали
от
Эбро,
Vamos
al
tajo,
Идем
к
Тахо,
Dame
lo
que
quiero
Дай
мне
то,
что
я
хочу,
Ya
verás
que
no
me
rajo,
Увидишь,
я
не
струшу,
Es
que
me
está
costando
trabajo.
Просто
мне
это
дается
с
трудом.
Comiéndome
el
coco
Мороча
мне
голову
No
vas
a
llegar
muy
lejos,
Далеко
ты
не
уйдешь,
Muy
despacito
que
yo
me
entienda,
Очень
медленно,
чтобы
я
понял,
Que
empiece
ya
el
tira
y
afloja,
Пусть
начнутся
эти
перетягивания
каната,
Que
te
compre
el
que
te
comprenda,
Пусть
тебя
купит
тот,
кто
тебя
поймет,
Muy
despacito
que
soy
una
esponja
Очень
медленно,
ведь
я
как
губка,
Que
empiece
ya
el
tira
y
afloja
Пусть
начнутся
эти
перетягивания
каната.
Muy
despacito
que
yo
me
entienda,
Очень
медленно,
чтобы
я
понял,
Que
me
organice
y
te
comprenda.
Чтобы
я
собрался
и
тебя
понял.
Y
un
viento
del
sur
И
южный
ветер,
Que
ya
está
cruzando
la
calle,
Что
уже
пересекает
улицу,
Me
hace
recordar
Напоминает
мне,
Que
yo
no
vendo
mi
alma
a
nadie.
Что
я
никому
не
продам
свою
душу.
Me
paro
a
mirar
en
casi
todos
los
escaparates
Я
останавливаюсь
посмотреть
почти
во
всех
витринах,
Ya
lo
sabes
tú
que
soy
un
poquito
cobarde.
Ты
же
знаешь,
что
я
немного
трус.
Y
no
me
vengas
И
не
приходи
ко
мне
Con
historietas
ni
monsergas,
С
баснями
и
сказками,
Muy
despacito
que
soy
una
esponja,
Очень
медленно,
ведь
я
как
губка,
Que
empiece
ya
el
tira
y
afloja.
Пусть
начнутся
эти
перетягивания
каната.
Lejos
del
Ebro,
Вдали
от
Эбро,
Vamos
al
tajo,
Идем
к
Тахо,
Dame
lo
que
quiero
Дай
мне
то,
что
я
хочу,
Ya
verás
que
no
me
rajo,
Увидишь,
я
не
струшу,
Es
que
me
está
costando
trabajo.
Просто
мне
это
дается
с
трудом.
Comiéndome
el
coco
Мороча
мне
голову
No
vas
a
llegar
muy
lejos,
Далеко
ты
не
уйдешь,
Muy
despacito
que
yo
me
entienda,
Очень
медленно,
чтобы
я
понял,
Que
empiece
ya
el
tira
y
afloja,
Пусть
начнутся
эти
перетягивания
каната,
Que
te
compre
el
que
te
comprenda,
Пусть
тебя
купит
тот,
кто
тебя
поймет,
Muy
despacito
que
soy
una
esponja
Очень
медленно,
ведь
я
как
губка,
Que
empiece
ya
el
tira
y
afloja
Пусть
начнутся
эти
перетягивания
каната.
Muy
despacito
que
yo
me
entienda,
Очень
медленно,
чтобы
я
понял,
Que
me
organize
y
te
comprenda.
Чтобы
я
собрался
и
тебя
понял.
Comiéndome
el
coco
no
vas
a
llegar
muy
lejos.
Мороча
мне
голову,
далеко
ты
не
уйдешь.
Comiéndome
el
coco,
comiéndome
el
coco,
Мороча
мне
голову,
мороча
мне
голову,
Comiéndome
el
coco
no
vas
a
llegar
muy
lejos,
Мороча
мне
голову,
далеко
ты
не
уйдешь,
Comiéndome
el
coco
no
vas
a
llegar
muy
lejos,
Мороча
мне
голову,
далеко
ты
не
уйдешь,
Comiéndome
el
coco...
Мороча
мне
голову...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Allenrok
date de sortie
16-06-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.