Paroles et traduction Estopa - Lunes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lunes
por
la
mañana
Monday
morning
Sólo
veo
nubes
I
see
only
clouds
Por
la
ventana
Through
the
window
Y
un
mal
rollo
me
sube
And
a
bad
feeling
rises
Por
la
garganta
Up
my
throat
Con
un
fino
hilo
de
luz
loca
With
a
thin
thread
of
crazy
light
Penetro
en
la
boca
del
metro
I
enter
the
mouth
of
the
subway
Donde
me
junto,
donde
me
mezclo
Where
I
gather,
where
I
blend
in
Y
nadie
sabe
el
sueño
que
tengo
And
nobody
knows
the
dream
I
have
Una
chiquilla
que
al
subir
A
young
girl
who
as
she
gets
on
Me
clava
el
codo
Digs
her
elbow
into
me
Que
me
hace
cosquillas
That
tickles
me
Y
que
le
brillan
los
ojos
And
her
eyes
are
shining
Hace
que
me
despierte
un
poco
Makes
me
wake
up
a
little
No
me
siento
responsable
I
don't
feel
responsible
No
quiero
salir
del
bar
I
don't
want
to
leave
the
bar
Que
se
me
cruzan
los
cables
My
wires
are
crossed
Y
no
los
puedo
arreglar
And
I
can't
fix
them
No
me
digas
más
detalles
Don't
tell
me
more
details
De
cómo
puedo
escapar
Of
how
I
can
escape
Traza
un
plan
que
nunca
falle
Draw
a
plan
that
never
fails
Yo
lo
puedo
hacer
fallar
I
can
make
it
fail
Bajas
o
subes
You
go
down
or
you
go
up
No
sé
qué
me
pasa
I
don't
know
what's
wrong
with
me
Que
siempre
estoy
en
las
nubes
That
I'm
always
in
the
clouds
Nueve
de
la
mañana
Nine
in
the
morning
El
tiempo
se
consume
Time
is
consumed
Como
la
ceniza
de
mi
cigarro
Like
the
ash
of
my
cigarette
Que
se
muere
en
un
cenicero
de
hierro
That
dies
in
an
iron
ashtray
Donde
yo
también
me
apago
y
me
enciendo
Where
I
also
fade
and
ignite
Donde
me
encuentro
y
donde
me
pierdo
Where
I
find
myself
and
where
I
get
lost
Que
me
enseña
una
trilla
That
shows
me
a
path
Que
para
mi
como
al
dolor
la
aspirina
That
for
me,
like
aspirin
for
pain
Y
mi
alma
que
despierte
un
poco
And
my
soul
wakes
up
a
little
No
me
siento
responsable
I
don't
feel
responsible
No
quiero
salir
del
bar
I
don't
want
to
leave
the
bar
Que
se
me
cruzan
los
cables
My
wires
are
crossed
Y
no
los
puedo
arreglar
And
I
can't
fix
them
No
me
digas
más
detalles
Don't
tell
me
more
details
De
cómo
puedo
escapar
Of
how
I
can
escape
Traza
un
plan
que
nunca
falle
Draw
a
plan
that
never
fails
Yo
lo
puedo
hacer
fallar
I
can
make
it
fail
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOSE MANUEL MUNOZ CALVO, DAVID MUNOZ CALVO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.