Paroles et traduction Estopa - Mi cama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todos
se
acuestan
me
quedo
solo
Everyone
hits
the
hay
but
me
Todas
se
acuestan
y
no
es
conmigo
Women
climb
into
bed
with
someone
else
Yo
me
pregunto
que
hago
aquí
tirado
I
wonder
what
I'm
doing
here
stranded
Sentado
en
este
bordillo
Sitting
here
on
this
curb
Siempre
que
se
acaba
la
última
copa
Whenever
the
last
round
of
drinks
is
finished
Siempre
que
bebe
del
último
vaso
Whenever
the
last
glass
is
drained
Siempre
que
le
espera
la
señora
Whenever
a
woman
is
waiting
for
you
Siempre
que
le
echan
de
todos
los
antros
Whenever
you
get
kicked
out
of
the
club
Pero
sé
que
hay
algunos,
algunos
barrios
But
I
know
there
are
a
few,
a
few
neighborhoods
Que
ni
de
noche
son
gatos
pardos
That
are
not
even
prowling
cats
at
night
Que
sueñan
que
vuelan
That
dream
of
flying
Que
nadie
le
está
esperando
That
have
no
one
waiting
for
them
Que
exprimen
fuerte
la
madrugada
That
squeeze
the
early
hours
hard
A
ver
si
sale
el
sol
por
la
cara
To
see
if
the
sun
comes
up
dawning
Buscando
la
vida
Searching
for
life
Que
la
cosa
está
mu
mala,
mu
mala,
mu
mala...
Because
things
are
terrible,
terrible,
terrible...
Donde
estará
ahora
mi
cama
Where
might
my
bed
be
now
Donde
quiera
que
esté
mi
cama
es
mía
Wherever
it
is,
my
bed
is
mine
Tu
cama
es
tuya
Your
bed
is
yours
Y
ahora
estoy
caliente
y
tú
no
estás
fria
And
now
I'm
warm
and
you're
not
cold
Porque
no
te
olvidas
hoy
de
tu
cama
Because
you're
not
forgetting
about
your
bed
today
Porque
la
mía
la
tengo
vacía
Because
mine
is
empty
Y
acosta
de
tu
whisky
me
pongo
borracho
And
with
your
whiskey,
I'll
get
drunk
A
costa
de
tu
escote
me
pongo
fino
On
account
of
your
cleavage,
I'll
feel
good
Que
tengo
las
ideas
por
los
suelos
Because
my
ideas
are
all
over
the
floor
Y
esta
noche
aún
no
las
he
recogido.
And
I
still
haven't
picked
them
up
tonight.
Pero
yo
sé
que
hay
algunos,
algunos
barrios
But
I
know
there
are
a
few,
a
few
neighborhoods
Que
ni
de
noche
son
gatos
pardos
That
are
not
even
prowling
cats
at
night
Que
sueñan
que
vuelan
That
dream
of
flying
Que
nadie
les
está
esperando
That
have
no
one
waiting
for
them
Que
exprimen
fuerte
a
la
madrugada
That
squeeze
the
early
hours
hard
A
ver
si
sale
ilusión
por
la
cara
To
see
if
hope
comes
up
dawning
Buscando
la
vida
que
la
cosa
está
mu
mala,
mu
mala,
mu
mala...
Searching
for
life
because
things
are
terrible,
terrible,
terrible...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.