Estopa - Pastillas Para Dormir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Estopa - Pastillas Para Dormir




Pastillas Para Dormir
Sleeping Pills
Hoy me voy, sin equipaje
Today I'm leaving, with no baggage
Me he perdido tantas veces en el viaje
I've lost my way so many times on this journey
No contestaré mensajes
I won't answer messages
Y ya hace tiempo que me hace falta el coraje
And I've been lacking courage for some time
Ya no si te odio o si te quiero
I don't know if I hate you or if I love you anymore
Déjame que quiero seguir viviendo
Let me go, I want to keep living
Hoy, yo me voy, hasta luego
Today, I'm leaving, goodbye
Será que ya no nos echamos tan de menos
Maybe we don't miss each other as much anymore
Se nos secó el aguacero
Our downpour has dried up
Será que ya no nos tenemos ni en lo sueños
Maybe we don't even have each other in our dreams anymore
Si llueve por el camino
If it rains along the way
Me voy, hasta luego
I'm leaving, goodbye
Si no sales ni en los sueños
If you don't appear even in my dreams
Me voy, hasta luego
I'm leaving, goodbye
Pastillas para dormir
Sleeping pills
Yo me voy, hasta luego
I'm leaving, goodbye
Y me quito el sombrero
And I'll take my hat off to you
Y en mi soledad
And in my loneliness
Si no tengo más raíces
If I have no more roots
Que las que me han dejado las cicatrices
Than the ones left by my scars
Paso las noches en vela
I spend sleepless nights
Confundiendo el invierno con primavera
Confusing winter with spring
Ya no si te odio o si te quiero
I don't know if I hate you or if I love you anymore
Déjame que quiero seguir viviendo
Let me go, I want to keep living
Hoy, yo me voy, hasta luego
Today, I'm leaving, goodbye
Será que ya no nos echamos tan de menos
Maybe we don't miss each other as much anymore
Se nos secó el aguacero
Our downpour has dried up
Será que ya no nos tenemos ni en lo sueños
Maybe we don't even have each other in our dreams anymore
Si llueve por el camino
If it rains along the way
Me voy, hasta luego
I'm leaving, goodbye
Si no sales ni en los sueños
If you don't appear even in my dreams
Me voy, hasta luego
I'm leaving, goodbye
Pastillas para dormir
Sleeping pills
Yo me voy, hasta luego
I'm leaving, goodbye
Y me quito el sombrero
And I'll take my hat off to you
Hoy, yo me voy, hasta luego
Today, I'm leaving, goodbye
Será que ya no nos echamos tan de menos
Maybe we don't miss each other as much anymore
Se nos secó el aguacero
Our downpour has dried up
Será que ya no nos tenemos ni en lo sueños
Maybe we don't even have each other in our dreams anymore
Si llueve por el camino
If it rains along the way
Me voy, hasta luego
I'm leaving, goodbye
Si no sales ni en los sueños
If you don't appear even in my dreams
Me voy, hasta luego
I'm leaving, goodbye
Pastillas para dormir
Sleeping pills
Yo me voy, hasta luego
I'm leaving, goodbye
Y me quito el sombrero
And I'll take my hat off to you
Quiero mi soledad
I want my solitude





Writer(s): David Munoz Calvo, Xavier Turull, Jose Manuel Munoz Calvo, Nacho Lesco, Descemer Bueno-martinez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.