Paroles et traduction Estopa - Penas Con Rumba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Penas Con Rumba
Печали с румбой
Qué
oscuro
tienes
el
pelo
Какие
темные
у
тебя
волосы,
Nubla
todas
las
estrellas
Затмевают
все
звезды.
Se
ha
detenido
mi
tiempo
Мое
время
остановилось,
Se
ha
acabao′
mi
primavera
Моя
весна
закончилась.
Bebo
tu
dulce
veneno
Пью
твой
сладкий
яд,
Lo
pruebo
y
provoca
la
lluvia
Пробую
его,
и
он
вызывает
дождь.
Ciego
de
tus
sentimientos
Ослепленный
твоими
чувствами,
Me
ahogo
en
el
mar
de
tus
dudas
Я
тону
в
море
твоих
сомнений.
Porque
las
penas
con
rumba
Ведь
печали
с
румбой
Son
menos
penas,
morena
Меньше
печали,
смуглянка,
Mi
corazón
se
derrumba
Мое
сердце
рушится,
Es
un
castillo
de
arena
Это
замок
из
песка.
Yo
ya
no
vivo
en
tu
alfombra
Я
больше
не
живу
на
твоем
коврике,
Yo
vivo
donde
tú
quieras
Я
живу
там,
где
ты
хочешь.
Confúndeme
con
tu
sombra
Спутай
меня
со
своей
тенью,
Quiero
quemarme
en
tu
hoguera
Хочу
сгореть
в
твоем
огне.
No
es
que
no
te
eche
de
menos
Не
то
чтобы
я
не
скучал
по
тебе,
Es
que
se
me
encoge
el
alma
Просто
душа
сжимается,
Cuando
no
estás
y
no
te
veo
Когда
тебя
нет
рядом
и
я
тебя
не
вижу,
Se
me
pudre
la
mirada
Мой
взгляд
тускнеет.
Y
pienso
que
soy
un
enfermo
И
я
думаю,
что
я
болен,
Necesito
medicinas
Мне
нужны
лекарства,
Un
par
de
dosis
de
besos
Пара
доз
поцелуев
Antes
de
cada
comida
Перед
каждым
приемом
пищи.
Porque
las
penas
con
rumba
Ведь
печали
с
румбой
Son
menos
penas,
morena
Меньше
печали,
смуглянка,
Mi
corazón
se
derrumba
Мое
сердце
рушится,
Que
es
un
castillo
de
arena
Ведь
это
замок
из
песка.
Yo
ya
no
vivo
en
tu
alfombra
Я
больше
не
живу
на
твоем
коврике,
Yo
vivo
donde
tú
quieras
Я
живу
там,
где
ты
хочешь.
Confúndeme
con
tu
sombra
Спутай
меня
со
своей
тенью,
Quiero
quemarme
en
tu
hoguera
Хочу
сгореть
в
твоем
огне.
Porque
las
penas
con
rumba
Ведь
печали
с
румбой
Son
menos
penas,
morena
Меньше
печали,
смуглянка,
Mi
corazón
se
derrumba
Мое
сердце
рушится,
Crece
un
castillo
de
arena
Растет
замок
из
песка.
Yo
ya
no
vivo
en
tu
alfombra
Я
больше
не
живу
на
твоем
коврике,
Yo
vivo
donde
tú
quieras
Я
живу
там,
где
ты
хочешь.
Confúndeme
con
tu
sombra
Спутай
меня
со
своей
тенью,
Quiero
quemarme
en
tu
hoguera
Хочу
сгореть
в
твоем
огне.
Porque
las
penas
con
rumba
Ведь
печали
с
румбой
Son
menos
penas,
morena
Меньше
печали,
смуглянка,
Mi
corazón
se
derrumba
Мое
сердце
рушится,
Es
un
castillo
de
arena
Это
замок
из
песка.
Porque,
porque
yo
ya
no
vivo
en
tu
alfombra
Потому
что,
потому
что
я
больше
не
живу
на
твоем
коврике,
Yo
vivo
donde
tú
quieras
Я
живу
там,
где
ты
хочешь.
Confúndeme
con
tu
sombra
Спутай
меня
со
своей
тенью,
Quiero
quemarme
en
tu
hoguera
Хочу
сгореть
в
твоем
огне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOSE MANUEL MUNOZ CALVO, DAVID MUNOZ CALVO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.