Estopa - Quisiera - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Estopa - Quisiera




Quisiera
I Wish
Sentado En Una Mesa, Paticoja Y Desmembrada
Sitting at a table, crippled and dismembered,
Hoy Me Paro A Hacer Balance De Una Vida Pasada,
Today I stop to take stock of a life gone by,
Hay Una Carpeta Rota, viejas Fotos, Sucias Hojas,
There's a tattered folder, old photos, dirty pages,
Escritas Con Sudor, sudor Que Quema Y Que Moja.
Written with sweat, sweat that burns and that wets.
Soy La Rata De Tu Casa, Soy El Tiempo Que Te Pudre
I'm the rat in your house, I'm the time that rots you
Soy La Puta De La Esquina, Soy Cenizas En La Lumbre,
I'm the whore on the corner, I'm ashes in the fire,
Paparruchas ¡que Tontería!
Rubbish! What nonsense!
Cuanto Falso Devaneo, Ya No Puedo Disfrutar,
How much false reverie, I can no longer enjoy,
Ya No Vivo Sin El Miedo Ahora Me Toca Soñar.
I no longer live without fear, now it's my turn to dream.
Canturreos De La Calle, Una Manifestación
Street serenades, a demonstration
Gente En Lucha, Gente Con Ideales,
People in struggle, people with ideals,
Quizás Tengan Razón O No...
Perhaps they're right or not...
Que Zozobra, Que Ironía, Que Desidia, Que Desilusión
What anxiety, what irony, what apathy, what disappointment
Que Hastió, Que Aburrimiento.
What weariness, what boredom.
Y Tal Vez Pase La Vida Sin Pararse
And perhaps I'll spend my life without stopping
En Un Buen Banco, De Una Plaza Cualquiera, A Fumarse Un Cigarro
On a good bench, in a random square, to smoke a cigarette
Y Es Que Estoy Perdiendo El Juicio
And I'm losing my mind
Tengo El Puño Ya Oxidado
My fist is already rusted
De Tanto Pegarle Puñetazos Al Tejado
From punching the roof so much
Y Quisiera Estar Borracho,
And I wish I was drunk,
Y Quisiera Soñar Menos,
And I wish I dreamed less,
Quisiera Un Minuto, En Que No Te Eche De Menos.
I wish for a minute, I wouldn't miss you.
Y Quisiera Otra Guitarra,
And I wish for another guitar,
Y Quisiera Otra Cabeza,
And I wish for another head,
Quisiera Estar Alegre,
I wish I was happy,
Y Quisiera La Tristeza.
And I wish for sadness.
Tengo Una Hoja En Blanco, Delante De Mi Diciendo,
I have a blank page in front of me saying,
Ven Aquí Cabrón, Porque Tiemblas De Miedo?
Come here you bastard, why are you trembling with fear?
Suelta Ya Esa Agonía, Y Cántame Tu Lamento,
Let go of that agony, and sing me your lament,
Sálvame, Si Puedes, De Este Vil Incendio
Save me, if you can, from this vile fire
Que Zozobra, Que Ironía, Que Desidia, Que Desilusión
What anxiety, what irony, what apathy, what disappointment
Que Hastió, Que Aburrimiento.
What weariness, what boredom.
Y Tal Vez Pase La Vida Sin Pararse
And perhaps I'll spend my life without stopping
En Un Buen Banco De Una Plaza Cualquiera A Fumarse Un Cigarro
On a good bench in a random square to smoke a cigarette
Y Es Que Estoy Perdiendo El Juicio
And I'm losing my mind
Tengo El Puño Ya Oxidado
My fist is already rusted
De Tanto Pegarle Puñetazos Al Tejado
From punching the roof so much
Y Quisiera Estar Borracho,
And I wish I was drunk,
Y Quisiera Soñar Menos,
And I wish I dreamed less,
Y Quisiera Un Minuto En Que No Te Eche De Menos.
And I wish for a minute, I wouldn't miss you.
Y Quisiera Otra Guitarra
And I wish for another guitar
Y Quisiera Otra Cabeza
And I wish for another head
Quisiera Estar Alegre
I wish I was happy
Y Quisiera La Tristeza.
And I wish for sadness.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.