Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rumba Ke Tumba (Bonus Track) (Maqueta) - (Maqueta)
Румба, Которая Валит с Ног (Бонус-трек) (Демо) - (Демо)
Yo
pensando
que
no
me
ven
Я
думаю,
что
меня
не
видят,
Me
pierdo
en
la
gran
ciudad
Я
теряюсь
в
большом
городе,
Buscando
mi
porvenir
Ищу
свое
будущее,
Que
no
lo
he
visto
todavía
por
aquí
Которого
я
здесь
еще
не
видел.
Pensando
que
no
me
ven
Думая,
что
меня
не
видят,
Me
meto
en
el
primer
bar
Я
захожу
в
первый
попавшийся
бар,
Y
me
acerco
un
poco
más
И
подхожу
чуть
ближе,
Que
estoy
cansado
de
tenerme
que
esconder
Потому
что
устал
прятаться.
Me
gustaría
no
tener
que
escapar
Хотел
бы
я
не
убегать,
Siempre
intentando
que
nadie
me
pueda
ver
Всегда
стараясь,
чтобы
меня
никто
не
увидел.
Y
yo
solo
quiero
tocar
А
я
просто
хочу
играть,
Tocar
en
un
bar
la
rumba
que
tumba
Играть
в
баре
румбу,
которая
валит
с
ног.
Que
tengo
el
pulso
rumbero
У
меня
пульс
румбы,
Que
se
me
llenan
las
venas
de
pena
Мои
вены
наполняются
тоской,
Y
si
no
canto
reviento
И
если
я
не
спою,
то
взорвусь.
Y
si
tú
no
me
quieres
А
если
ты
меня
не
любишь,
Que
se
me
lleven
los
vientos
Пусть
меня
унесут
ветра.
Y
si
tú
no
me
quieres
А
если
ты
меня
не
любишь,
Que
se
me
lleven
los
vientos
Пусть
меня
унесут
ветра.
No
me
quiero
acordar
de
ti
Я
не
хочу
вспоминать
о
тебе,
Pero
es
que
tu
corazón
Но
твое
сердце
Es
difícil
de
olvidar
Трудно
забыть,
Es
complicado
Это
сложно,
Por
lo
menos
para
mí
По
крайней
мере,
для
меня.
Y
me
tengo
que
marchar
И
я
должен
уйти,
Marcharme
lejos
de
aquí
Уйти
далеко
отсюда,
Para
volver
a
empezar
Чтобы
начать
все
сначала.
Que
estoy
cansado
de
tenerme
que
esconder
Потому
что
устал
прятаться.
Me
gustaría
no
tener
que
escapar
Хотел
бы
я
не
убегать,
Siempre
intentando
que
nadie
me
pueda
ver
Всегда
стараясь,
чтобы
меня
никто
не
увидел.
Y
yo
solo
quiero
tocar
А
я
просто
хочу
играть,
Tocar
en
un
bar
la
rumba
que
tumba
Играть
в
баре
румбу,
которая
валит
с
ног.
Que
tengo
el
pulso
rumbero
У
меня
пульс
румбы,
Que
se
me
llenan
las
venas
de
pena
Мои
вены
наполняются
тоской,
Y
si
no
canto
reviento
И
если
я
не
спою,
то
взорвусь.
Y
si
tú
no
me
quieres
А
если
ты
меня
не
любишь,
Que
se
me
lleven
los
vientos
Пусть
меня
унесут
ветра.
Y
si
tú
no
me
quieres
А
если
ты
меня
не
любишь,
Que
se
me
lleven
los
vientos
Пусть
меня
унесут
ветра.
Yo
pensando
que
no
me
ven
Я
думаю,
что
меня
не
видят,
Me
pierdo
en
la
gran
ciudad
Я
теряюсь
в
большом
городе,
Buscando
mi
porvenir
Ищу
свое
будущее,
Que
no
lo
he
visto
todavía
por
aquí
Которого
я
здесь
еще
не
видел.
Pensando
que
no
me
ven
Думая,
что
меня
не
видят,
Me
pierdo
en
el
primer
bar
Я
теряюсь
в
первом
попавшемся
баре,
Y
me
acerco
un
poco
más
И
подхожу
чуть
ближе,
Que
estoy
cansado
de
tenerme
que
esconder
Потому
что
устал
прятаться.
Me
gustaría
no
tener
que
escapar
Хотел
бы
я
не
убегать,
Siempre
intentando
que
nadie
me
pueda
ver
Всегда
стараясь,
чтобы
меня
никто
не
увидел.
Y
yo
solo
quiero
tocar
А
я
просто
хочу
играть,
Tocar
en
un
bar
la
rumba
que
tumba
Играть
в
баре
румбу,
которая
валит
с
ног.
Que
tengo
el
pulso
rumbero
У
меня
пульс
румбы,
Que
se
me
llenan
las
venas
de
pena
Мои
вены
наполняются
тоской,
Y
si
no
canto
reviento
И
если
я
не
спою,
то
взорвусь.
Y
si
tú
no
me
quieres
А
если
ты
меня
не
любишь,
Que
se
me
lleven
los
vientos
Пусть
меня
унесут
ветра.
Y
si
tú
no
me
quieres
А
если
ты
меня
не
любишь,
Que
se
me
lleven
los
vientos
Пусть
меня
унесут
ветра.
Tocar
en
un
bar
la
rumba
que
tumba
Играть
в
баре
румбу,
которая
валит
с
ног.
Que
tengo
el
pulso
rumbero
У
меня
пульс
румбы,
Que
se
me
llenan
las
venas
de
pena
Мои
вены
наполняются
тоской,
Y
si
no
canto
reviento
И
если
я
не
спою,
то
взорвусь.
Y
si
tú
no
me
quieres
А
если
ты
меня
не
любишь,
Que
se
me
lleven
los
vientos
Пусть
меня
унесут
ветра.
Y
si
tú
no
me
quieres
А
если
ты
меня
не
любишь,
Que
se
me
lleven
los
vientos
Пусть
меня
унесут
ветра.
Y
si
tú
no
me
quieres
А
если
ты
меня
не
любишь,
Que
se
me
lleven
los
vientos
Пусть
меня
унесут
ветра.
Y
si
tú
no
me
quieres
А
если
ты
меня
не
любишь,
Que
se
me
lleven
los
vientos
Пусть
меня
унесут
ветра.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Munoz Calvo, Jose Manuel Munoz Calvo
Album
Allenrok
date de sortie
04-03-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.