Estopa - Tan solo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Estopa - Tan solo




Tan solo
So Alone
Me siento tan vivo
I feel so alive
Pero tan enterrado
But so buried
Ahora estoy huyendo sobre suelo mojado (mojado)
Now I'm running on wet ground (wet)
Se parece a ti
It looks like you
Y que no me digan que vuelvo a estar borracho
And don't tell me I'm drunk again
Sólo estoy dormido sobre el colchón más guarro
I'm just asleep on the filthiest mattress
Tirado en la calle
Thrown in the street
Cerca de tu barrio
Near your neighborhood
Y ahora se pone a llover
And now it starts to rain
Vuelvo a mi cama de siempre
I return to my usual bed
Pero sigo estando tan solo, tan solo, tan solo, tan solo
But I'm still so alone, so alone, so alone, so alone
¿Dónde me voy a acoger?
Where will I find shelter?
Ahora vuelvo a reaccionar
Now I react again
Se me cae el reloj encima
The clock falls on me
Y no puedo aguantar más esta historia de miedo
And I can't take this scary story anymore
¡Apaga la tele ya!
Turn off the TV now!
He perdido el rumbo
I've lost my way
La noción del tiempo
The notion of time
Un callejón oscuro dibuja un entierro
A dark alley draws a burial
Se ha muerto la luna
The moon has died
¡Qué se calle el viento!
Silence the wind!
Una luz a lo lejos alumbra una figura que parecía la gloria pero
A light in the distance illuminates a figure that seemed like glory but
Y sólo era el camión de la basura
And it was just the garbage truck
Haciendo su ruta
Making its route
Todo sigue igual que ayer
Everything remains the same as yesterday
Las mismas caras de siempre
The same faces as always
El mismo llanto que me hizo llorar tanto tiempo
The same tears that made me cry for so long
El mismo tiempo que perder
The same time to waste
Parece una eternidad
It seems like an eternity
Nunca acabó esta botella
This bottle never ended
Porque sigue estando el fondo cada vez más lejos
Because the bottom keeps getting further away
Siempre vuelvo a vomitar
I always throw up again
Y mi casa vuelve a arder
And my house is burning again
Con todo mis trastos dentro
With all my things inside
Todo mis recuerdos, toda mis ilusiones, toda mi vida
All my memories, all my hopes, my whole life
Vacía de sensaciones
Empty of sensations
Y aquí se está cayendo el cielo
And here the sky is falling
Y no tengo a dónde ir
And I have nowhere to go
Me duermo en cada esquina, están hechas para
I fall asleep on every corner, they're made for me
Ahora no te reconozco, no me acuerdo, no
Now I don't recognize you, I don't remember, I don't know
Lo siento, no puedo recordarlo todo
I'm sorry, I can't remember everything
Y aquí se está cayendo el cielo
And here the sky is falling
Y no tengo a dónde ir
And I have nowhere to go
Me duermo en cada esquina, están hechas para
I fall asleep on every corner, they're made for me
Ahora no te reconozco, no me acuerdo, no
Now I don't recognize you, I don't remember, I don't know
Lo siento, no puedo recordarlo todo
I'm sorry, I can't remember everything
Y ahora se pone a llover
And now it starts to rain
Vuelvo a mi cama de siempre
I return to my usual bed
Pero sigo estando tan solo, tan solo
But I'm still so alone, so alone
Tan solo, tan solo, tan solo, tan solo, tan solo, tan solo
So alone, so alone, so alone, so alone, so alone, so alone
Y mi casa vuelve a arder
And my house is burning again
Vuelvo a mi calle de siempre
I return to my usual street
Pero sigo estando tan solo, tan solo
But I'm still so alone, so alone
Tan solo, tan solo, tan solo, tan solo, tan solo, tan solo
So alone, so alone, so alone, so alone, so alone, so alone
Tan solo, tan solo, tan solo, tan solo, tan solo, tan solo
So alone, so alone, so alone, so alone, so alone, so alone





Writer(s): DAVID MUNOZ CALVO, JOSE MANUEL MUNOZ CALVO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.