Estrambelhados - Vendo a Vida - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Estrambelhados - Vendo a Vida




Vendo a Vida
Видя жизнь
Folia tem "Q" de alegria
В карнавале есть «Ч» от счастья,
Sadia e irradia e louca paixão,
Здорового, лучистого и безумной страсти,
Seu passo traz Disritmia,
Твои шаги сбивают с ритма,
Hipnose anemia sem orientaçao
Гипноз, анемия, без всякого смысла.
Vento que sopra do leste
Ветер, что дует с востока,
Destoa nos corpos desfaz a razão
Сбивает с толку наши тела, лишает рассудка,
Força que vem de um desejo
Сила, что исходит от желания,
Apagando o que existe de não
Стирающая всё то, чего нет.
Ou ou vem correndo viver a vida e ver o novo
Или беги, чтобы жить полной жизнью и увидеть новое,
Ou Ou vem correndo viver a vida e ver denovo
Или беги, чтобы жить полной жизнью и увидеть заново,
Ou Ou ver de novo correndo a vida e vendo o novo
Или увидеть заново, пробегая жизнь и видя новое,
Ou ou vem correndo a vida ver viver de novo ou
Или беги, чтобы жить, видя, как жизнь возрождается снова.
Folia tem "Q" de alegria
В карнавале есть «Ч» от счастья,
Sadia e irradia e louca paixão,
Здорового, лучистого и безумной страсти,
Seu passo traz Disritmia,
Твои шаги сбивают с ритма,
Hipnose anemia sem orientaçao
Гипноз, анемия, без всякого смысла.
Vento que sopra do leste
Ветер, что дует с востока,
Destoa nos corpos desfaz a razão
Сбивает с толку наши тела, лишает рассудка,
Força que vem de um desejo
Сила, что исходит от желания,
Apagando o que existe de não
Стирающая всё то, чего нет.
Ou ou vem correndo viver a vida e ver o novo
Или беги, чтобы жить полной жизнью и увидеть новое,
Ou Ou vem correndo viver a vida e ver denovo
Или беги, чтобы жить полной жизнью и увидеть заново,
Ou Ou ver de novo correndo a vida e vendo o novo
Или увидеть заново, пробегая жизнь и видя новое,
Ou ou vem correndo a vida ver viver de novo ou
Или беги, чтобы жить, видя, как жизнь возрождается снова.





Writer(s): Lelê Gonçalves, Léo Couto, Netto Campos, Rafael Cursino, Rodolfo Santana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.