Estrella Morente & Enrique Morente - La Gazpacha / La Repompa / La Tía Concha - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Estrella Morente & Enrique Morente - La Gazpacha / La Repompa / La Tía Concha




La Gazpacha / La Repompa / La Tía Concha
La Gazpacha / La Repompa / La Tía Concha
Le le le le le
Le le le le le
Le le le le la .
Le le le le la .
Ay bautizaron, bautizaron
My darling, they baptized, they baptized
A una mora y a España se la trajeron,
A Moorish woman and they brought her to Spain
Y a España se la trajeron.
And they brought her to Spain.
Ay en la pila, ay en la pila del bautismo
My darling, in the baptismal font
Candelaria le pusieron, Candelaria le pusieron.
They named her Candelaria, they named her Candelaria.
te colocas y en frente de mi,
You place yourself right in front of me
Que por si acaso yo me caigo pa trás...
Just in case I fall backwards...
Empújale el columpio, empújale el columpio,
Push the swing, push the swing
Empújale el columpio ya .
Push the swing now .
Mamá mamá no quiero eso,
My love, my love, I don't want that
Mamá mamá no quiero eso,
My love, my love, I don't want that
Mamá mamá no quiero na,
My love, my love, I don't want anything,
Mamá mamá no quiero na,
My love, my love, I don't want anything,
Que quiero que vengas a verme
I want you to come and see me
De tu propia voluntad,
On your own accord
De tu propia voluntad...
On your own accord...
Ay a la bimbombera flores del
My darling, to the bimbombera flowers of
Campo me voy con ella .
The countryside I go with her.
Ay yo pensé haber cogio la naranja y el azahar,
My darling, I thought I had picked
Con hacer leña del tronco me tuve que conformar,
The orange and the orange blossom
Con hacer leña del tronco me tuve que conformar.
But I had to make firewood from the trunk.
Ay suspiros del corazón salid
My darling, the heart's sighs go out
De mi pecho ardiendo,
From my burning chest
Y se van a descansar,
And they go to rest
Y se van a descansar donde, donde
And they go to rest where, where
Más amores tengo...
I have more lovers...
Y vos, y vos que despacito pasaba
And you, and you who used to pass so slowly
Las manillas del reloj;
The hands of the clock;
Y vos, y vos darte la vuelta ligero
And you, and you who would turn around quickly
Como se la el reloj...
Just like the clock does...
Por ver a mi mare diera un deito
To see my mother I would give a finger
De la mía manita que otra cosa no sea...
Of my hand instead of anything else...
Ay un lere, y un lere, y un lere, y un lere,
My darling, a lere, a lere, a lere, a lere
Con los ojos de mi niño yo me alumbraré,
With the eyes of my child I will light up
Con los ojos de mi niño yo me alumbraré .
With the eyes of my child I will light up .





Writer(s): Enrique Morente Cotelo, Estrella De La Aurora Morente Carbonell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.