Paroles et traduction Estrella Morente & Enrique Morente - Yerma (Fragmento de la Romería de Yerma)
Yerma (Fragmento de la Romería de Yerma)
Ерма (отрывок из паломничества Ермы)
¿Por
qué
duermes
solo
pastor?
Почему
ты
спишь
один,
пастух?
En
mi
colcha
de
lana
dormirías
mejor
En
el
arroyo
frío
lavo
tu
cinta,
На
моем
шерстяном
одеяле
ты
спал
бы
лучше
Я
стираю
твою
ленту
в
холодном
ручье,
Como
un
jazmín
caliente
tienes
la
risa.
В
твоем
смехе
— тепло
жасмина.
Quiero
vivir
en
la
nevada
chica
de
ese
jazmín
Sola,
verme
sola,
sola
detrás
de
los
muros
Я
хочу
жить
в
маленькой
снежной
буре
этого
жасмина
Одиноко,
созерцать
свое
одиночество
за
стенами
Donde
está
la
herida
cerrada,
Где
зажила
рана,
Donde
está
la
herida
cerrada.
Где
зажила
рана.
Y
soportar
mi
cuerpo
de
tierra
И
принимать
свое
земное
тело
Hasta
el
blanco
del
alba.
До
рассвета.
En
seguida
llegó
la
noche,
Ночь
наступила
сразу
же,
Aquí
la
noche
llegaba,
Вот
наступила
ночь,
Mira
que
oscuro
se
pone
Смотри,
как
темнеет
El
chorro
de
la
montaña,
Поток
на
горе,
El
chorro
de
la
montaña.
Поток
на
горе.
Yo
tiré
un
limón
por
alto
Я
подбросил
высоко
лимон,
Y
en
tu
puerta
se
paró,
И
он
упал
у
твоей
двери,
Y
en
tu
puerta
se
paró;
И
он
упал
у
твоей
двери;
Y
hasta
los
limones
saben
И
даже
лимоны
знают,
Que
nos
queremos
los
dos,
Что
мы
любим
друг
друга,
Que
nos
queremos
los
dos.
Что
мы
любим
друг
друга.
Sentitos
mios,
y
estos
sentitos
mios,
Мои
чувства,
мои
чувства,
Ay
por
más
vueltas
que
le
doy
Сколько
бы
я
ни
менял
их
Más
grande
mi
desvarío,
Тем
больше
мои
безумства,
Ay
por
más
vueltas
que
le
doy
Сколько
бы
я
ни
менял
их
Más
grande
mi
desvarío.
Тем
больше
мои
безумства.
Algo
que
me
envenena,
Что-то
меня
отравляет,
¿Qué
tienes
en
la
mirá
Что
ты
видишь
во
мне
Que
no
me
parece
buena,
Triniá?
Что
кажется
тебе
нехорошим,
Триниа?
Ay
Trini,
mi
Trini,
mi
Triniá
Ах,
Трини,
моя
Трини,
моя
Триниа
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Federico Amendola
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.