Paroles et traduction Estrella Morente - Le Di A la Caza Alcance - con Michael Nyman
Le Di A la Caza Alcance - con Michael Nyman
Я настигла добычу - с Майклом Найманом
Para
que
yo
alcance
diese
Чтобы
мне
достичь
A
aqueste
lance
divino
Этого
божественного
броска,
Tanto
volar
me
convino
Столько
парить
мне
пришлось,
Que
de
vista
me
perdiese
Что
из
виду
себя
потеряла.
Y
con
todo
en
este
trance
И
всё
же
в
этом
трансе,
En
el
vuelo
quedé
falto
В
полёте
я
ослабела,
Mas
el
amor
fue
tan
alto
Но
любовь
была
так
высока,
Que
le
di
a
la
caza
alcance
Что
я
настигла
добычу.
Cuando
más
alto
subía
Когда
выше
всего
поднималась,
Deslumbróseme
la
vista
Ослепило
меня
виденье,
Y
la
más
fuerte
conquista
И
самая
трудная
победа
En
oscuro
se
hacía
Во
тьме
свершалась.
Mas
por
ser
de
amor
el
lance
Но
поскольку
это
был
бросок
любви,
Di
un
ciego
y
oscuro
salto
Я
сделала
слепой
и
темный
прыжок,
Y
fui
tan
alto,
tan
alto
И
была
так
высоко,
так
высоко,
Que
le
di
a
la
caza
alcance
Что
я
настигла
добычу.
Cuanto
más
alto
llegaba
Чем
выше
я
поднималась
De
este
lance
tan
subido
В
этом
возвышенном
броске,
Tanto
más
baja
y
rendida
Тем
ниже
и
покорнее,
Y
abatida
yo
me
hallaba
И
подавленнее
я
себя
чувствовала.
Dije:
"no
habrá
quién
alcance
Я
сказала:
"Никто
не
достигнет,"
Y
abatíme
tanto,
y
tanto
И
пала
так
низко,
так
низко,
Que
fui
tan
alto,
tan
alto
Что
была
так
высоко,
так
высоко,
Que
le
di
a
la
caza
alcance"
Что
я
настигла
добычу.
Por
una
extraña
manera
Странным
образом,
Mil
vuelos
pasé
de
un
vuelo
Тысячу
полётов
я
прошла
за
один,
Porque
esperanza
de
cielo
Потому
что
надежда
на
небеса
Tanto
alcanza
cuanto
espera
Достигает
столько,
сколько
надеется.
Esperé
solo
este
lance
Я
ждала
только
этого
броска,
Y
en
esperar
no
fui
falto
И
в
ожидании
не
ослабела,
Pues
fui
tan
alto,
tan
alto
Ведь
была
так
высоко,
так
высоко,
Que
le
di
a
la
caza
alcance
Что
я
настигла
добычу.
Por
una
extraña
manera
Странным
образом,
Mil
vuelos
pasé
de
un
vuelo
Тысячу
полётов
я
прошла
за
один,
Porque
esperanza
de
cielo
Потому
что
надежда
на
небеса
Tanto
alcanza
cuanto
espera
Достигает
столько,
сколько
надеется.
Esperé
solo
este
lance
Я
ждала
только
этого
броска,
Y
en
esperar
no
fui
falto
И
в
ожидании
не
ослабела,
Pues
fui
tan
alto,
tan
alto
Ведь
была
так
высоко,
так
высоко,
Que
le
di
a
la
caza
alcance
Что
я
настигла
добычу.
Por
una
extraña
manera
Странным
образом,
Mil
vuelos
pasé
de
un
vuelo
Тысячу
полётов
я
прошла
за
один,
Porque
esperanza
de
cielo
Потому
что
надежда
на
небеса
Tanto
alcanza
cuanto
espera
Достигает
столько,
сколько
надеется.
Esperé
solo
este
lance
Я
ждала
только
этого
броска,
Y
en
esperar
no
fui
falto
И
в
ожидании
не
ослабела,
Pues
fui
tan
alto,
tan
alto
Ведь
была
так
высоко,
так
высоко,
Que
le
di
a
la
caza
alcance
Что
я
настигла
добычу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Lawrence Nyman, Morente Carbonell Estrella De
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.