Paroles et traduction Estrella Morente - Suspiros de España
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suspiros de España
Вздохи Испании
Quiso
Dios,
con
su
poder
Бог
пожелал
Своей
могучей
дланью
Fundir
cuatro
rayitos
de
sol
Четыре
солнечных
луча
смешать
Y
hacer
con
ellos
una
mujer.
И
женщину
из
них
создать.
Y
al
cumplir
su
voluntad
Исполняя
волю
Божью,
En
un
jardín
de
España
nací
В
саду
Испании
я
родилась,
Como
la
flor
en
el
rosal.
Как
роза
на
кусте
цвела.
Dentro
del
alma
te
llevaré,
В
душе
моей
тебя
храню,
Cuna
de
gloria,
valentía
y
blasón,
Колыбель
славы,
доблести
и
герба,
España,
ya
nunca
mas
te
veré,
Испания,
тебя
уж
не
увижу,
De
pena
suspira
mi
corazón.
От
горя
сердце
мое
вздыхает.
Tierra
bendita
de
mi
querer,
Земля
благословенная
моей
любви,
Tierra
gloriosa
de
perfume
y
pasión
Земля
славная,
аромата
и
страсти
полная,
España,
echa
la
flor
a
tus
pies,
Испания,
бросаю
цветок
к
твоим
ногам,
Suspira
mi
corazón.
Вздыхает
мое
сердце.
Ay
de
mí,
pena
mortal,
Увы
мне,
смертная
печаль,
¿Por
qué
me
alejo
España
de
ti?
Зачем
я
покидаю
тебя,
Испания?
¿Por
qué
me
arrancan
de
mi
rosal?.
Зачем
меня
срывают
с
моего
куста
роз?.
Quiero
yo
volver
a
ser
Хочу
я
снова
стать
La
luz
de
aquel
rayito
de
sol
Светом
того
солнечного
луча,
Hecho
mujer
Стать
женщиной,
Por
voluntad
de
Dios.
По
воле
Бога.
Ay
tierra
mía
Ах,
земля
моя,
¡ay!
quién
pudiera
Ах,
если
бы
я
могла
Ser
luz
del
día
Стать
светом
дня
Y
al
llegar
la
amanecía
И
с
приходом
рассвета
Sobre
España
renacer.
Над
Испанией
возродиться.
Mis
pensamientos
Мои
мысли
To'l
firmamento
Весь
небосвод
De
besos
míos,
Моими
поцелуями,
Y
sobre
España
И
над
Испанией
Como
gotas
de
rocío
Как
капли
росы
Los
dejó
caer.
Их
уронила.
En
mi
soledad
suspiro
por
ti,
В
своем
одиночестве
вздыхаю
по
тебе,
España,
sin
ti
me
muero,
Испания,
без
тебя
я
умираю,
España,
sol
y
lucero.
Испания,
солнце
и
звезда
моя.
En
mi
corazón
В
моем
сердце
Te
llevo
metía
Ношу
тебя,
Y
el
eco
de
mi
canción
te
llevará,
И
эхо
моей
песни
донесет
до
тебя,
España,
en
un
suspiro.
Испания,
мой
вздох.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio álvarez Alonso, José Antonio álvarez Cantos
Album
Copla
date de sortie
22-02-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.