Estrellita Castro - Tientos del reloj - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Estrellita Castro - Tientos del reloj




Tientos del reloj
Стрелки часов
Cuando se marcha de noche
Когда ты уходишь ночью,
No le pregunto ande va
Я не спрашиваю, куда идешь.
Y el mis tinieblas me quedo
И в своей темноте остаюсь
Sola con mi soledad
Одна со своим одиночеством.
Y cuando siento la llave
И когда слышу ключ
Rayando el filo del día
На рассвете,
Hago ver que no me entero
Делаю вид, что не замечаю,
Entre despierta y dormida
Между сном и бодрствованием.
No se lo que hacer
Не знаю, что делать,
N0 se lo que hacer
Не знаю, что делать,
Que me duele la cal de los huesos
У меня болят кости
De tanto querer
От такой любви.
Las ducas que paso
Эти муки, что я терплю,
Yo no se las diera
Я бы не пожелала
Al mas enemigo
Даже злейшему
De mis enemigos
Из моих врагов,
Pa'que no sufriera
Чтобы он не страдал.
¿Donde estará ahora?
Где ты сейчас?
¿Que sera de el?
Что с тобой?
Otros labios lo estarán besando
Другие губы, наверное, целуют тебя,
Pa' calmar su sed
Чтобы утолить твою жажду.
Y me dan en vilo
И меня бросает в дрожь,
La una y las dos
Час и два,
Y me voy clavando
И меня пронзают,
Como dos puñales
Как два кинжала,
Las dos manecillas
Две стрелки
Que tiene el reloj
На часах.
Yo se que hay otra en su vida
Я знаю, что в твоей жизни есть другая,
Que no lo quiere pa'ná
Которая тебя совсем не любит,
Y que lo tiene loquito
И которая сводит тебя с ума,
Virgen de la soledad
Святая Дева Одиночества.
Y le pongo buena cara
И я делаю хорошее лицо,
Cuando regresa a mi vera
Когда ты возвращаешься ко мне,
Y hago ver que no le miro
И делаю вид, что не вижу
Los surcos de sus ojeras
Темные круги под твоими глазами.
Mejor es callar
Лучше молчать,
Mejor es callar
Лучше молчать,
Que no sepa que yo ni pienso
Чтобы ты не знал, что я все понимаю,
Me entero de
Обо всем догадываюсь.
Las ducas que paso
Эти муки, что я терплю,
Yo no se las diera
Я бы не пожелала
Al mas enemigo
Даже злейшему
De mis enemigos
Из моих врагов,
Pa'que no sufriera
Чтобы он не страдал.
¿Donde estará ahaora?
Где ты сейчас?
¿Que será de el?
Что с тобой?
Otros labios lo estarán besando
Другие губы, наверное, целуют тебя,
Pa'calmar su sed
Чтобы утолить твою жажду.
Y me dan en vilo
И меня бросает в дрожь,
La una y las dos
Час и два,
Y me voy clavando
И меня пронзают,
Como dos puñales
Как два кинжала,
Las dos manecillas
Две стрелки
Que tiene el reloj
На часах.





Writer(s): Antonio Quintero, Quiroga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.