Estruendo - Así Es el Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Estruendo - Así Es el Amor




Así Es el Amor
This Is Love
Me Dises que te encuentras triste por que
You tell me you're sad because
Que si en unos dias as pensado
That in a few days you've thought
Seriamente en volver
Seriously about coming back
Que el primer suspiro al despertar
That the first sigh when waking up
Es para mi y que el ultimo
Is for me and the last one
Tambien antes de dormir
Also before going to sleep
Que raro por que en un tiempo yo sufri
How strange because at one time I suffered
Y buscando de mil maneras tu que
And looking for a thousand ways for you
Volverias tu ami
To come back to me
No te importo lo que yo sufriera y me quede
You didn't care how much I suffered and I stayed
Aqui y ahora que quieres volver el amor se
Here and now that you want to come back, love has
A marchado y nose a donde se
Gone and I don't know where it
Fue
Went
Asi es el amor si no lo quidas si no lo valoras
This is how love is, if you don't take care of it, if you don't value it
Lo puedes preder es como una flor si no la cultivas
You can lose it, it's like a flower if you don't cultivate it
Si no le das agua se puede morir
If you don't give it water, it can die
Asi es el amor se llevasidas las puertas de el alma
This is how love is if you storm the gates of the soul
El ya se marcho...
It has already left...
No te importo lo que yo sufriera y me quede
You didn't care how much I suffered and I stayed
Aqui y ahora que quieres volver el amor se
Here and now that you want to come back, love has
A marchado y nose a donde se
Gone and I don't know where it
Fue
Went
Asi es el amor si no lo quidas si no lo valoras
This is how love is, if you don't take care of it, if you don't value it
Lo puedes preder es como una flor si no la cultivas
You can lose it, it's like a flower if you don't cultivate it
Si no le das agua se puede morir
If you don't give it water, it can die
Asi es el amor se llevasidas las puertas de el alma
This is how love is if you storm the gates of the soul
El ya se marcho...
It has already left...





Writer(s): Rodolfo Ramirez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.