Estudantina Universitária de Coimbra - Boémia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Estudantina Universitária de Coimbra - Boémia




Boémia
Bohemia
Do outro lado do rio,
On the other side of the river,
uma voz em clamor.
There's a voice in clamor.
A lua vem do alto
The moon comes from above
Espera por mim, meu amor
Wait for me, my love
um eco na calçada,
There's an echo on the pavement,
Que desce até ao Mondego
That goes down to the Mondego
Vou em trupe p'la calada
I go in a band quietly
Meu amor não tem sossego
My love has no peace
Em Boémia e com pujança,
In Bohemia and with power,
Novo dia amanheceu.
New day dawned.
Meu amor perdeu a esperança
My love lost hope
E à espera adormeceu
And fell asleep waiting
Dorme docemente amor,
Sleep sweetly, love,
Perdoa-me o teu esperar
Forgive me for your waiting
Sou um triste trovador
I'm a sad troubadour
E canto uma de embalar.
And I sing a lullaby.





Writer(s): Antonio Vicente, Joao Carlos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.