Estudantina Universitária de Coimbra - Boémia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Estudantina Universitária de Coimbra - Boémia




Boémia
Богема
Do outro lado do rio,
На другом берегу реки,
uma voz em clamor.
Раздается зов.
A lua vem do alto
Луна спускается с небес,
Espera por mim, meu amor
Ждет меня, любовь моя.
um eco na calçada,
Эхо по мостовой,
Que desce até ao Mondego
Сбегает к Мондегу.
Vou em trupe p'la calada
Иду с компанией по ночной улице,
Meu amor não tem sossego
Моя любовь не знает покоя.
Em Boémia e com pujança,
В богеме и веселье,
Novo dia amanheceu.
Расцвел новый день.
Meu amor perdeu a esperança
Моя любовь потеряла надежду
E à espera adormeceu
И уснула в ожидании.
Dorme docemente amor,
Спи сладко, любимая,
Perdoa-me o teu esperar
Прости, что заставил ждать,
Sou um triste trovador
Я - всего лишь грустный певец,
E canto uma de embalar.
И пою колыбельную.





Writer(s): Antonio Vicente, Joao Carlos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.