Etc. - Rak Krang Deaw - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Etc. - Rak Krang Deaw




Rak Krang Deaw
Rak Krang Deaw
รักครั้งเดียว
Love You Only Once
แค่รักครั้งเดียว
I will love you only once
จะเปลี่ยนตัวฉันไป
It will change me
ต่อจากนี้หัวใจ
From now on, my heart
และโลกทั้งใบ
And the whole world
จะสวยงามไปทุกอย่าง
Will be beautiful in every way
คืออะไรที่ทำให้ใจเราผูกผัน
What is it that makes our hearts connected?
คืออะไรที่เกิดกับฉัน
What is it that's happening to me?
เกิดเพราะเธอคนเดียว
It's because of you, only you
เกิดเพราะเธอแค่เท่านั้น
It's because of you, only you
เคยเจอใครมาหลายคน
I've met many people before
แต่ก็โดนอย่างเดิมซ้ำๆ
But I've always been hurt in the same way
ก็ไม่เคยจะมีสักครั้ง
There has never been a time
ที่เป็นอย่างนี้
When it was like this
รอมานานตั้งหลายปี
I've waited for so many years
กว่าจะมาเป็นเธอซักที
Until you came along
เพิ่งได้รู้คำตอบวันนี้
I finally found the answer today
เธอคือคนที่ฉันรอ
You are the one I've been waiting for
เหมือนเดิมทุกที
It's the same every time
อาจจะเหมือนรักครั้งก่อน
It might be like the last time I was in love
ที่รู้สึกคนๆนี้ต่างไป
What feels different about this person
พอได้เจอซักที
Is that I finally found you
เธอคนนี้ไม่เหมือนใคร
This person is like no other
พอมาเจอ
When I found you
พอมีเธอเป็นยังไง
When I had you
ฉันรู้แล้ว
I knew it
รักครั้งเดียว
Love You Only Once
แค่รักครั้งเดียว
I will love you only once
จะเปลี่ยนตัวฉันไป
It will change me
ต่อจากนี้หัวใจ
From now on, my heart
และโลกทั้งใบ
And the whole world
จะสวยงามไปทุกอย่าง
Will be beautiful in every way
คืออะไรที่ทำให้ใจ
What is it that makes our hearts
เราผูกผัน
Connected?
คืออะไรที่เกิดกับฉัน
What is it that's happening to me?
เกิดเพราะเธอคนเดียว
It's because of you, only you
เกิดเพราะเธอแค่เท่านั้น
It's because of you, only you
วันที่ใจเราสัมผัส
The day our hearts touched
กับรักที่ลืมมันไป
With a love that I had forgotten
กลับเป็นคำที่มีความหมาย
It became words that had meaning
มากมายกับฉัน
So much to me
เดินจูงมือสบสายตา
Walking hand-in-hand, meeting your eyes
ตื่นขึ้นมาได้คิดถึงกัน
Waking up thinking of each other
เพิ่งได้รู้คำตอบคำนั้น
I finally found the answer to that question
เพราะว่าฉันได้รักเธอ
Because I love you
เหมือนเดิมทุกที
It's the same every time
อาจจะเหมือนรักครั้งก่อน
It might be like the last time I was in love
แต่รู้สึกคนๆนี้ต่างไป
But this person feels different
พอได้เจอซักที
When I finally found you
เธอคนนี้ไม่เหมือนใคร
This person is like no other
พอมาเจอ
When I found you
พอมีเธอเป็นยังไง
When I had you
ฉันรู้แล้ว
I knew it
รักครั้งเดียว
Love You Only Once
แค่รักครั้งเดียว
I will love you only once
จะเปลี่ยนตัวฉันไป
It will change me
ต่อจากนี้หัวใจ
From now on, my heart
และโลกทั้งใบ
And the whole world
จะสวยงามไปทุกอย่าง
Will be beautiful in every way
คืออะไรที่ทำให้ใจเราผูกผัน
What is it that makes our hearts
คืออะไรที่เกิดกับฉัน
Connected?
เกิดเพราะเธอคนเดียว
What is it that's happening to me?
เกิดเพราะเธอแค่เท่านั้น
It's because of you, only you
เพราะรักแท้ไม่พบบ่อยๆ
It's because of you, only you
ขอซักครั้งถ้าพบอย่าปล่อย
Because true love is rare
คนบางคนยังคอย
I ask for one chance, if I find it, don't let go
ไม่อาจจะรู้ต้องคอย
Some people are still waiting
อีกนานแค่ไหน
I don't know how long they will have to wait
เพราะรักแท้ไม่พบบ่อยๆ
Because true love is rare
รักครั้งนี้ฉันจะไม่ปล่อย
I will not let go of this love
คนบางคน
Some people
ต้องคอยนานกว่าจะเจอ
Have to wait a long time to find it
เราเองโชคดีแค่ไหน
How lucky are we
เพราะสิ่งมีชีวิต
Because the living thing
ที่เรียกว่าหัวใจ
That we call the heart
นั้นต้องการ
Needs
สิ่งเดียวที่มันสำคัญ
Only one thing that is important
นั้นคือความรัก
That is love
จากเธอเปลี่ยนแปลง
From you, I have changed
ฉันเป็นคนใหม่
I am a new person
เพราะเธอคนเดียว
Because of you, only you
เพราะคำๆเดียว
Because of those words
ครั้งเดียวก็มีความหมาย
Even once has meaning
เพราะเธอคนเดียว
Because of you, only you
แค่เธอเพียงคนเดียว
Only you, only you
รักครั้งเดียว
Love You Only Once
แค่รักครั้งเดียว
I will love you only once
จะเปลี่ยนตัวฉันไป
It will change me
ต่อจากนี้หัวใจ
From now on, my heart
และโลกทั้งใบ
And the whole world
จะสวยงามไปทุกอย่าง
Will be beautiful in every way
คืออะไรที่ทำให้ใจเราผูกผัน
What is it that makes our hearts
คืออะไรที่เกิดกับฉัน
Connected?
เกิดเพราะเธอคนเดียว
What is it that's happening to me?
เกิดเพราะเธอแค่เท่านั้น
It's because of you, only you
เพราะรักแท้ไม่พบบ่อยๆ
It's because of you, only you
ขอซักครั้งถ้าพบอย่าปล่อย
Because true love is rare
คนบางคนยังคอย
I ask for one chance, if I find it, don't let go
ไม่อาจจะรู้
Some people are still waiting
ต้องคอยอีกนานแค่ไหน
I don't know
เพราะรักแท้ไม่พบบ่อยๆ
How long they will have to wait
รักครั้งนี้ฉันจะไม่ปล่อย
Because true love is rare
คนบางคนต้องคอย
I will not let go of this love
นานกว่าจะเจอ
Some people have to wait
เราเองโชคดีแค่ไหน
A long time to find it





Writer(s): Sarun Wongnoi, Manluck Toomkanont, Jeff Miyahara, Rangsan Panyachai, Rut Phikardphairee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.