Etc. - ไม่ใช่คนที่ใช่ (เพลงประกอบละคร รูปทอง) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Etc. - ไม่ใช่คนที่ใช่ (เพลงประกอบละคร รูปทอง)




ไม่ใช่คนที่ใช่ (เพลงประกอบละคร รูปทอง)
Не тот, кто нужен (OST к лакорну Руптхонг)
เพลง: ไม่ใช่คนที่ใช่
Песня: Не тот, кто нужен
ศิลปิน: ETC (อีทีซี)
Исполнитель: ETC
เพลงประกอบละคร รูปทอง
OST к лакорну Руптхонг
หนึ่งคนทำทุกอย่างก็ยอมได้ทุกอย่าง
Один человек готов на все, согласен на все,
แต่ไม่มีใครต้องการสักคน
Но никому он не нужен.
อีกคนคือทุกอย่างเกิดเป็นคนสำคัญ
Другой это всё, он важен,
ช่างง่ายดายอะไรอย่างนั้นไม่ต้องทำสิ่งใด
Так легко, ничего не делая.
ก็ต้องยอมรับความจริงใช่ไหมที่ได้แค่นี้
Приходится признать правду, что это мой предел.
ไอ้เราไม่ใช่คน ที่ใช่
Я не тот, кто тебе нужен,
ที่สุดก็ต้องไป ใช่หรือเปล่า
В конце концов, должен уйти, да?
ยังเฝ้าถามตัวเองอยู่
Всё ещё спрашиваю себя,
ที่ทำๆ อยู่ ไม่รู้เพื่ออะไร
Что я делаю, не знаю зачем.
ก็เรามันแค่คนที่ไม่ใช่
Ведь я всего лишь тот, кто тебе не нужен,
แหละจุดยืนฉันควร อยู่ตรงไหน
И где же мое место?
ต่อให้พยายามกี่ครั้ง หรือเท่าไร
Сколько бы ни старался, как бы ни пытался,
ไม่ใช่ คือ ไม่ใช่ เสมอ
Не тот значит не тот, всегда.
หนึ่งคนเป็นแค่เศษส่วนเกินในสายตา
Один человек всего лишь лишний в твоих глазах,
แค่อยากเป็นคนที่พอมีค่าบ้างได้ไหม
Просто хочу хоть немного значить для тебя.
ก็ต้องยอมรับความจริงใช่ไหมที่ได้แค่นี้
Приходится признать правду, что это мой предел.
ไอ้เราไม่ใช่คน ที่ใช่
Я не тот, кто тебе нужен,
ที่สุดก็ต้องไป ใช่หรือเปล่า
В конце концов, должен уйти, да?
ยังเฝ้าถามตัวเองอยู่
Всё ещё спрашиваю себя,
ที่ทำๆ อยู่ ไม่รู้เพื่ออะไร
Что я делаю, не знаю зачем.
ก็เรามันแค่คนที่ไม่ใช่
Ведь я всего лишь тот, кто тебе не нужен,
แหละจุดยืนฉันควร อยู่ตรงไหน
И где же мое место?
ต่อให้พยายามกี่ครั้ง หรือเท่าไร
Сколько бы ни старался, как бы ни пытался,
ไม่ใช่ คือ ไม่ใช่ เสมอ
Не тот значит не тот, всегда.
ทุกสิ่งที่ฉันทำอยู่ไม่มีความหมายเลยใช่ไหม
Все, что я делаю, не имеет значения, да?
เพราะสิ่งที่ฉันเป็นอยู่มันไม่ใช่เขา
Потому что я не он.
เราไม่ใช่คน ที่ใช่
Я не тот, кто тебе нужен,
ที่สุดก็ต้องไป ใช่หรือเปล่า
В конце концов, должен уйти, да?
ยังเฝ้าถามตัวเองอยู่
Всё ещё спрашиваю себя,
ที่ทำๆ อยู่ ไม่รู้เพื่ออะไร
Что я делаю, не знаю зачем.
ก็เรามันแค่คนที่ไม่ใช่
Ведь я всего лишь тот, кто тебе не нужен,
แหละจุดยืนฉันควร อยู่ตรงไหน
И где же мое место?
ต่อให้พยายามกี่ครั้ง หรือเท่าไร
Сколько бы ни старался, как бы ни пытался,
ไม่ใช่ คือ ไม่ใช่ เสมอ
Не тот значит не тот, всегда.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.