Etcetera - Summer Tides - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Etcetera - Summer Tides




Summer Tides
Летние приливы
The sun dips down beneath the sea
Солнце садится за море,
The sunset fades, the night is born
Закат меркнет, ночь рождается.
The lights are shining on the bay
Огни сияют в заливе,
A thousand dots of real life.
Тысяча точек настоящей жизни.
The boats are crying for the lies
Лодки оплакивают ложь
Along the harbour of my love
В гавани моей любви,
But there is nothing I can do
Но я ничего не могу поделать
About the things that I forgot.
С тем, что я забыла.
You
Ты
Were in my heart
Был в моем сердце,
Like seven heavens of love
Как семь небес любви,
Like something new
Как нечто новое,
Like wind blown white flowers
Как белые цветы, несомые ветром.
Then I was waiting for my dreams to come true
Тогда я ждала, когда сбудутся мои мечты,
But the hours always seemed more like days
Но часы всегда казались днями.
I need your summer
Мне нужно твое лето.
Love is coming with the Summer tides
Любовь приходит с летними приливами,
With the blowing of the wind
С дуновением ветра,
Love is coming with the silent clouds
Любовь приходит с тихими облаками,
With the power of the moon.
С силой луны.





Writer(s): Guillermo Albelo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.