Paroles et traduction Eterna Inocencia - La Radio Comunitaria - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Radio Comunitaria - En Vivo
The Community Radio - Live
Nos
mirábamos
We
admired
each
other
Cuando
desde
lo
alto
de
un
edificio
When
from
the
top
of
a
building
Yo
podía
ver
las
luces
brillando
I
could
see
the
lights
shining
Al
otro
lado
del
río
corrían
mis
compañeros
My
companion
ran
on
the
other
side
of
the
river
Resguardando
transmisores
Protecting
transmitters
En
la
noche
de
Montevideo
In
the
night
of
Montevideo
Las
estrellas
nos
susurran
The
stars
whisper
to
us
Lo
que
la
radio
a
veces
no
puede
What
the
radio
sometimes
cannot
Porque
algunos
creen
que
el
aire
que
respiramos
Because
some
believe
the
air
we
breathe
Les
pertenece
Belongs
to
them
Nos
carteábamos
We
corresponded
Mucho
tiempo
antes
de
que
los
mismos
Long
before
those
Que
hoy
no
quieren
radios
libres
Who
today
do
not
want
free
radios
Nos
pretendieran
imponer
su
nefasta
forma
de
ser
Pretended
to
impose
their
sinister
way
upon
us
Intentando
alejarnos
de
las
guitarras
negras
Trying
to
distance
us
from
the
black
guitars
En
la
noche
fría
de
Las
Piedras
In
the
cold
night
of
Las
Piedras
Las
estrellas
nos
susurran
The
stars
whisper
to
us
Tranquilo,
hermano,
Fabián
te
protege
Relax,
brother,
Fabian
is
protecting
you
Salta
muros,
defiende
el
aire
Jump
the
walls,
defend
the
air
Que
la
radio
sea
independiente
o
no
sea
Whether
the
radio
is
independent
or
not
Me
dijeron
que
enrollaste
ese
pañuelo
They
told
me
you
rolled
up
that
handkerchief
No
lo
guardes
Don't
hide
it
Ahora
más
que
nunca,
diría
Alfredo
Zitarrosa
en
su
"Guitarra
Negra"
Now
more
than
ever,
Alfredo
Zitarrosa
would
say
in
his
"Guitarra
Negra"
Ahora
más
que
nunca
Now
more
than
ever
Tenemos
el
control
We
have
the
control
Manejamos
el
vial
We
handle
the
vial
Esta
es
nuestra
fiesta
This
is
our
party
Este
es
nuestro
aire
This
is
our
space
Nuestras
voces
están
Our
voices
are
Unidas
esta
noche
(unidas
esta
noche)
United
tonight
(united
tonight)
Nuestra
quejas
serán
Our
complaints
will
be
Escuchadas
esta
noche
Heard
tonight
Muchas
gracias,
che,
muchas
gracias
Thank
you
very
much,
mate,
thank
you
very
much
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Martin Navajas, Ero Javier Pesquero, German Rodriguez, Guillermo Lucio Pedro Marmol, Roy Ota
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.