Paroles et traduction Eterna Inocencia - Puente de Piedra - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Puente de Piedra - En Vivo
Каменный мост - Вживую
Yo
sé
que
vos
pudiste
ver
Я
знаю,
ты
смогла
увидеть
Hasta
lo
más
profundo
de
mi
ser
Самую
глубину
моей
души
Cuando
supe
que
todo
se
consumía
Когда
я
понял,
что
всё
сгорает,
Fue
cuando
me
decidí
Тогда
я
и
решился
A
mostrarte
lo
más
urgente
de
mis
días
Показать
тебе
самое
важное
в
моей
жизни,
Que
te
quedes
junto
a
mí
Чтобы
ты
осталась
рядом
со
мной.
Y
sé
que
vos
pudiste
ver
И
я
знаю,
ты
смогла
увидеть
Hasta
lo
más
profundo
de
mi
ser
Самую
глубину
моей
души.
Juntos
hasta
el
amanecer
Вместе
до
рассвета
En
los
campos
llenos
de
estrellas
В
полях,
полных
звёзд.
Cuando
supe
que
todo
se
consumía
Когда
я
понял,
что
всё
сгорает,
Fue
cuando
me
decidí
Тогда
я
и
решился
A
danzarte
con
mis
libros
y
mis
poesías
Станцевать
для
тебя
с
моими
книгами
и
стихами,
Para
que
te
quedes
junto
a
mí
Чтобы
ты
осталась
рядом
со
мной.
Y
sé
que
vos
pudiste
ver
И
я
знаю,
ты
смогла
увидеть
Hasta
lo
más
profundo
de
mi
ser
Самую
глубину
моей
души.
Juntos
hasta
el
amanecer
Вместе
до
рассвета
En
los
campos
llenos
de
estrellas
В
полях,
полных
звёзд.
Los
Llanos,
eh,
un
territorio
conocido
Льянос,
эх,
знакомая
территория,
Y
de
Santiago
te
lo
cuentan
mis
amigos
И
из
Сантьяго
тебе
расскажут
мои
друзья
¡Delirante!
Восхитительно!
Hace
tiempo,
mucho
tiempo
Давно,
очень
давно
Nuestras
canciones
ya
estaban
hechas
Наши
песни
уже
были
написаны.
Desde
mi
gateado
С
самого
моего
детства
Yo
pude
ver
Я
смог
увидеть,
Que
nuestras
canciones
Что
наши
песни
Ya
estaban
hechas
Уже
были
написаны.
Recostado
en
el
lomo
de
mi
caballo
Лёжа
на
спине
моего
коня,
Galopando
entre
estrellas
Скача
среди
звёзд,
Yo
pude
ver
Я
смог
увидеть,
Que
nuestras
canciones
Что
наши
песни
Ya
estaban
hechas
Уже
были
написаны.
Ya
estaban
hechas
Уже
были
написаны.
Ya
estaban,
ya
estaban
Уже
были,
уже
были
Ya
estaban
hechas
Уже
были
написаны.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Martin Navajas, Ero Javier Pesquero, German Rodriguez, Guillermo Lucio Pedro Marmol, Roy Ota
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.