Paroles et traduction Eterna Inocencia - Saludos a los Maquis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saludos a los Maquis
Greetings to the Maquis
Hay
caminos
que
no
se
olvidan
jamás
There
are
paths
that
are
never
forgotten
Malezas
que
no
pueden
avanzar
Weeds
that
cannot
advance
Y
cantos
de
sirena
que
escuchar
And
siren
songs
to
hear
Inolvidables
nombres
Unforgettable
names
Frentes
altas,
angustia
y
decisión
High
foreheads,
anguish
and
determination
Y
un
llanto
apagado
por
el
calor
And
a
cry
stifled
by
the
heat
¡Sol!
Gritaron
a
unísono
con
su
voz
Sun!
They
shouted
in
unison
with
their
voices
Y
fueron
a
dejar
su
vida
allí
And
went
to
give
their
lives
there
Al
mundo
de
injusticias
y
dolor
To
the
world
of
injustice
and
pain
Tras
un
hondo
respiro
After
a
deep
breath
Y
acarician
sus
rostros
la
canción
And
their
faces
are
caressed
by
the
song
Que
los
cisnes
se
aprestan
a
entonar
That
the
swans
are
preparing
to
sing
Previamente
a
su
desaparición
Before
their
disappearance
La
de
una
vida
abierta
como
flor
Of
a
life
open
like
a
flower
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eterna Inocencia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.