Paroles et traduction Eterna Inocencia - Sufferland
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sufferland
Страна Страданий
Is
there
gonna
be
a
time
to
see
you
happy
again?
Будет
ли
время
увидеть
тебя
снова
счастливой?
To
protect
you
from
this
dark
place?
Защитить
тебя
от
этого
темного
места?
I
only
wish
the
best
for
you
Я
желаю
тебе
только
лучшего,
So
I
don't
want
to
fucking
suffer
here
Поэтому
я
не
хочу,
черт
возьми,
страдать
здесь.
I
wanna
hold
you
up
so
high
Я
хочу
поднять
тебя
так
высоко,
So
you
can
try
to
reach
your
star
Чтобы
ты
могла
попытаться
достичь
своей
звезды.
Then
you
will
be
happy
during
your
hole
life
Тогда
ты
будешь
счастлива
всю
свою
жизнь.
We
live
in
the
Sufferland
Мы
живем
в
Стране
Страданий
Sufferland,
Sufferland!
Страна
Страданий,
Страна
Страданий!
We
live
in
the
Sufferland
Мы
живем
в
Стране
Страданий
Sufferland,
Sufferland
Страна
Страданий,
Страна
Страданий
We
live
in
the
Sufferland
Мы
живем
в
Стране
Страданий
Sufferland,
Sufferland
Страна
Страданий,
Страна
Страданий
We
live
in
the
Sufferland
Мы
живем
в
Стране
Страданий
There's
not
just
any
time
to
protect
anyone
from
this
place
Здесь
нет
времени,
чтобы
защитить
кого-либо
от
этого
места.
I
would
like
to
hold
you
in
my
hands
Я
хотел
бы
держать
тебя
в
своих
руках.
You
are
so
sweet,
you
are
so
kind
Ты
такая
милая,
ты
такая
добрая.
I
don't
understand
why
you
fucking
came
here
Я
не
понимаю,
зачем
ты,
черт
возьми,
пришла
сюда.
'Cause
you
don't
belong
to
this
world
Потому
что
ты
не
принадлежишь
этому
миру.
And
you
are
suffering
a
lot
И
ты
очень
страдаешь.
I
wish
you
can
finally
be
in
peace
Я
хочу,
чтобы
ты
наконец
обрела
покой.
Right
now,
we're
in
the
Sufferland
Сейчас
мы
в
Стране
Страданий
Sufferland,
Sufferland
Страна
Страданий,
Страна
Страданий
We
live
in
the
Sufferland
Мы
живем
в
Стране
Страданий
Sufferland,
Sufferland
Страна
Страданий,
Страна
Страданий
We
live
in
the
Sufferland
Мы
живем
в
Стране
Страданий
Sufferland,
Sufferland
Страна
Страданий,
Страна
Страданий
We
live
in
the
Sufferland
Мы
живем
в
Стране
Страданий
Amigos,
vivimos
en
la
tierra
del
sufrimiento
Друзья,
мы
живем
в
стране
страданий.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roy Ota
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.