Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vientos del Amanecer
Winde der Morgendämmerung
¿Qué
hay
del
tiempo
que
ha
pasado?
Was
ist
mit
der
Zeit,
die
vergangen
ist?
¿Cuántos
cuentos
me
han
quitado?
Wie
viele
Geschichten
hat
man
mir
genommen?
De
aquellos
días
encendidos
y
agobiantes
Von
jenen
feurigen
und
erdrückenden
Tagen
Hoy
solo
quedan
mis
alas
heridas
Heute
bleiben
nur
meine
verwundeten
Flügel
Y
es
que
aunque
hoy
Und
obwohl
ich
heute
Toque
otros
corazones
andere
Herzen
berühre
Nada
puedo
hacer
con
el
mío,
no
Kann
ich
nichts
mit
meinem
tun,
nein
Le
han
quitado
sus
cuentos
preferidos
Man
hat
ihm
seine
Lieblingsgeschichten
genommen
Le
han
robado
la
canción
Man
hat
ihm
das
Lied
gestohlen
He
intentado
desplegar
mis
alas
Ich
habe
versucht,
meine
Flügel
auszubreiten
Y
volar
por
la
ciudad
Und
durch
die
Stadt
zu
fliegen
Y
quise
evitarlo,
pero
no
pude
Und
ich
wollte
es
vermeiden,
aber
ich
konnte
nicht
Negué
leerte
por
miedo
a
encontrarte
Ich
weigerte
mich,
dich
zu
lesen,
aus
Angst,
dir
zu
begegnen
He
recorrido
palabras
junto
a
ríos
Ich
bin
Worten
an
Flüssen
entlang
gewandert
Y
he
transformado
mi
llanto
en
canción
Und
ich
habe
mein
Weinen
in
ein
Lied
verwandelt
Desearía
que
estés
aquí,
conmigo
Ich
wünschte,
du
wärst
hier,
bei
mir
Y
beses
mis
alas
heridas
Und
küsstest
meine
verwundeten
Flügel
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eterna Inocencia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.