Eterna Inocencia - Vientos del Amanecer - traduction des paroles en allemand

Vientos del Amanecer - Eterna Inocenciatraduction en allemand




Vientos del Amanecer
Winde der Morgendämmerung
¿Qué hay del tiempo que ha pasado?
Was ist mit der Zeit, die vergangen ist?
¿Cuántos cuentos me han quitado?
Wie viele Geschichten hat man mir genommen?
De aquellos días encendidos y agobiantes
Von jenen feurigen und erdrückenden Tagen
Hoy solo quedan mis alas heridas
Heute bleiben nur meine verwundeten Flügel
Y es que aunque hoy
Und obwohl ich heute
Toque otros corazones
andere Herzen berühre
Nada puedo hacer con el mío, no
Kann ich nichts mit meinem tun, nein
Le han quitado sus cuentos preferidos
Man hat ihm seine Lieblingsgeschichten genommen
Le han robado la canción
Man hat ihm das Lied gestohlen
He intentado desplegar mis alas
Ich habe versucht, meine Flügel auszubreiten
Y volar por la ciudad
Und durch die Stadt zu fliegen
Y quise evitarlo, pero no pude
Und ich wollte es vermeiden, aber ich konnte nicht
Negué leerte por miedo a encontrarte
Ich weigerte mich, dich zu lesen, aus Angst, dir zu begegnen
He recorrido palabras junto a ríos
Ich bin Worten an Flüssen entlang gewandert
Y he transformado mi llanto en canción
Und ich habe mein Weinen in ein Lied verwandelt
Desearía que estés aquí, conmigo
Ich wünschte, du wärst hier, bei mir
Y beses mis alas heridas
Und küsstest meine verwundeten Flügel





Writer(s): Eterna Inocencia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.