Eterna Inocencia - What's up with Your Life - traduction des paroles en allemand

What's up with Your Life - Eterna Inocenciatraduction en allemand




What's up with Your Life
Was ist los mit deinem Leben?
What's up with your life?
Was ist los mit deinem Leben?
I should not write them anymore
Ich sollte ihnen nicht mehr schreiben
I was not convinced they were just sincere
Ich war nicht überzeugt, dass sie nur aufrichtig waren
I was not convinced they were tortured
Ich war nicht überzeugt, dass sie gefoltert wurden
I was not convinced they fought for human rights
Ich war nicht überzeugt, dass sie für Menschenrechte kämpften
I should not write them anymore
Ich sollte ihnen nicht mehr schreiben
I don't have the feeling they can hear my screams
Ich habe nicht das Gefühl, dass sie meine Schreie hören können
I should not write them anymore
Ich sollte ihnen nicht mehr schreiben
I was not convinced they fought for human rights
Ich war nicht überzeugt, dass sie für Menschenrechte kämpften
What's up with your life?
Was ist los mit deinem Leben?





Writer(s): Pablo Sebastian Barbera, Guillermo Pedro Luci Marmol, Roy Ota, Pablo Ezequiel Wilk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.