Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
flowing
stream...
Текущий
поток...
A
shape
of
a
woman
on
its
shore
Женский
силуэт
на
берегу
его
She′s
washing
my
cloak
Она
стирает
мой
плащ,
Which
was
stained
by
the
clay
of
time
Что
был
за
stainedлен
глиной
времени.
Her
eyes
are
so
sad
and
full
of
grief
Её
глаза
так
печальны
и
полны
скорби,
A
flow
of
tears
running
on
her
cheek
Поток
слёз
струится
по
её
щеке.
Her
look
tells
me
it
all...
Её
взгляд
говорит
мне
всё...
Soon
it'll
be
the
time
to
leave
Скоро
настанет
время
уходить.
Three
questions...
Три
вопроса...
I
still
had
in
my
confused
mind
Всё
ещё
оставались
в
моём
смятении.
She
answered
to
me
Она
ответила
мне
With
the
riddles
of
time
Загадками
времени.
She
took
my
hand...
Она
взяла
мою
руку...
Without
saying
a
word
to
me...
Не
сказав
мне
ни
слова...
...and
we
fell...
...и
мы
упали...
Into
depths
of
the
stream
В
глубины
потока.
Changing
this
all...
it′s
just
an
eternal
dream
Изменить
всё
это...
лишь
вечный
сон.
To
raise
the
misty
curtain
of
night
Чтобы
поднять
туманную
завесу
ночи,
I
take
the
key...
which
will
set
me
free
Я
беру
ключ...
который
освободит
меня.
That's
the
final
way
I
still
could
find
Это
последний
путь,
который
я
смог
найти.
I'm
waiting
for
my
sweet
Bhéan
Sidhe
Я
жду
мою
милую
Баньши,
Who
will
take
me
into
her
realm
of
Hades
Которая
заберёт
меня
в
её
царство
Аида.
At
the
gate
of
flames
they
call
me
by
my
name
У
врат
пламени
меня
зовут
по
имени.
I′ll
be
one
with
fire...
again
Я
стану
единым
с
огнём...
вновь.
I′m
falling...
recalling
my
only
lighter
moments
of
life
Я
падаю...
вспоминая
лишь
светлые
моменты
жизни.
I'm
yearning...
and
dreaming
of
warm
embrace
of
my
childhood
time
Я
жажду...
и
мечтаю
о
тёплых
объятиях
моего
детства.
My
darkened
past
uncovered
Моё
тёмное
прошлое,
раскрытое,
Was
buried
in
those
shades
of
night
Было
погребено
в
этих
тенях
ночи.
I
heard
the
silent
whispers
Я
слышал
тихий
шёпот,
Which
lulled
me
to
eternal
sleep
Что
убаюкал
меня
в
вечный
сон.
No
more
waiting...
No
more
yearning...
Больше
нет
ожидания...
Больше
нет
тоски...
Someone
else
will
take
my
place
Кто-то
другой
займёт
моё
место.
Bhéan
Sidhe
has
returned
Баньши
вернулась
To
the
shore
of
Hades
На
берег
Аида.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jarmo Puolakanaho, Petri Kristian Sankala, Altti Pekka Vetelaeinen, Antti-matti Talala, Pasi Hiltula
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.