Ajouter une traduction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Red Dawn Rising
Восходящий Красный Рассвет
Once
again
I
see
the
dawn
Снова
вижу
рассвет,
It
burns
my
eyes
and
stings
like
thorns
Он
жжёт
мои
глаза,
как
шипы
терновника.
I
must
hide
till
there
is
Я
должен
скрываться,
пока
Nothing
more
to
see
Больше
нечего
будет
видеть.
Let
me
see
if
theres
still
time
Дай
мне
узнать,
есть
ли
ещё
время,
Questions
are
waiting
by
the
line
Вопросы
ждут
своей
очереди.
I
must
find
the
way
to
get
me
Я
должен
найти
способ
уйти,
Anywhere
but
here
Куда
угодно,
только
не
сюда.
Is
there
time?
Есть
ли
время?
From
the
sands
of
all
lost
time
Из
песков
потерянного
времени
Arises
a
reborn
bird
of
fire
Восстаёт
возрождённая
птица
огня.
She
flies
towards
the
blazing
sky
and
Она
летит
к
пылающему
небу
и
Greets
the
dawn
Встречает
рассвет.
Too
many
answers
still
to
find
Ещё
так
много
ответов
нужно
найти,
Before
we
run
out
of
all
time
Прежде
чем
у
нас
закончится
время.
I
wish
that
like
the
Phoenix
Я
хотел
бы,
чтобы,
как
Феникс,
We
could
rise
again
Мы
могли
возродиться
вновь.
My
life
goes
out
like
a
dying
star
Моя
жизнь
угасает,
как
умирающая
звезда,
The
anxious
pain
behind
the
dark
Тревожная
боль
по
ту
сторону
тьмы.
If
someone
else
could
bear
this
load
Если
бы
кто-то
другой
мог
нести
этот
груз,
That
hurts
like
the
crown
of
thousand
thorns
Который
ранит,
как
венец
из
тысячи
шипов.
The
red
dawn
is
rising
Красный
рассвет
восходит,
Sealing
the
end
of
our
time
Запечатывая
конец
нашего
времени.
The
red
sun
is
shining
Красное
солнце
сияет,
Burning
all
that′s
still
alive
Сжигая
всё,
что
ещё
живо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jarmo Kalervo Puolakanaho, Altti Pekka Vetelaeinen, Petri Kristian Sankala, Risto Tapio Ruuth, Janne Heikki Tapani Tolsa, Jarmo Tapio Kylmaenen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.