Paroles et traduction Eternal - Good Thing - Radio Mix
Good Thing - Radio Mix
Хорошая штука - радио версия
Could
it
be
magic?
Может,
это
волшебство?
Could
it
be
a
fantasy?
Может,
это
фантазия?
Maybe
I'm
dreaming
Может
быть,
я
сплю,
'Cause
it
sure
seems
to
get
to
me
Потому
что
это
точно
захватывает
меня.
You
say
that
you
want
me
Ты
говоришь,
что
хочешь
меня,
Say
there'll
be
no-one
else
Говоришь,
что
больше
никого
не
будет.
Make
me
no
promises
Не
давай
мне
обещаний,
'Cause
we
both
know
only
time
will
tell
Потому
что
мы
обе
знаем,
что
только
время
покажет.
Is
this
real
or
just
a
moment
in
time?
Это
реально
или
просто
мгновение?
We
got
such
a
good
thing
У
нас
такая
хорошая
штука,
Aint
nothing
coming
close
to
this
high
Ничто
не
сравнится
с
этим
кайфом.
Does
it
get
any
better
in
this
life?
Становится
ли
в
этой
жизни
еще
лучше?
We
got
such
a
good
thing
У
нас
такая
хорошая
штука,
Our
bodies
just
melt
into
one
Наши
тела
просто
сливаются
в
одно,
When
we're
loving
each
other
it
feels
so
right
Когда
мы
любим
друг
друга,
это
так
правильно.
Got
such
a
good
thing
Такая
хорошая
штука
(Good
thing)
(Хорошая
штука)
Got
such
a
good
thing
Такая
хорошая
штука
(Good
thing)
(Хорошая
штука)
From
the
beginning
it's
like
I
could
read
your
mind
С
самого
начала,
как
будто
я
могла
читать
твои
мысли.
I
knew
what
you
were
thinking
Я
знала,
о
чем
ты
думаешь,
When
I
looked
into
your
eyes
Когда
смотрела
в
твои
глаза.
You
give
me
that
feeling
Ты
даришь
мне
это
чувство,
That's
keeping
me
warm
inside
Которое
согревает
меня
изнутри.
Now
I'll
be
happy
to
stay
by
your
side
Теперь
я
буду
счастлива
остаться
рядом
с
тобой,
'Cause
we
got
something
that
is
so
hard
to
find
Потому
что
у
нас
есть
то,
что
так
трудно
найти.
We
got
such
a
good
thing
У
нас
такая
хорошая
штука,
(Good
thing)
(Хорошая
штука)
Ain't
nothing
coming
close
to
this
high
Ничто
не
сравнится
с
этим
кайфом.
Does
it
get
any
better
in
this
life?
Становится
ли
в
этой
жизни
еще
лучше?
We
got
such
a
good
thing
У
нас
такая
хорошая
штука,
Our
bodies
just
melt
into
one
Наши
тела
просто
сливаются
в
одно,
When
we're
loving
each
other
it
feels
so
right
Когда
мы
любим
друг
друга,
это
так
правильно.
Got
such
a
good
thing
Такая
хорошая
штука
(Good
thing)
(Хорошая
штука)
Got
such
a
good
thing
Такая
хорошая
штука
(Good
thing)
(Хорошая
штука)
Come
with
me
Пойдем
со
мной.
All
the
signs
say
it
was
meant
to
be
Все
знаки
говорят,
что
нам
суждено
быть
вместе.
Sometimes
love
is
such
a
mystery
Иногда
любовь
— такая
загадка
(Love
is
such
a
mystery)
(Любовь
— такая
загадка)
But
it
seems
so
clear
to
me
Но
мне
все
кажется
таким
ясным.
Got
such
a
good
thing
Такая
хорошая
штука
(Good
thing)
(Хорошая
штука)
Got
such
a
good
thing
Такая
хорошая
штука
(Got
such
a
good
thing)
(Такая
хорошая
штука)
(Good
thing)
(Хорошая
штука)
I've
got
such
a
good
thing
У
меня
такая
хорошая
штука
We
got
such
a
good
thing
У
нас
такая
хорошая
штука,
Aint
nothing
coming
close
to
this
high
Ничто
не
сравнится
с
этим
кайфом.
Does
it
get
any
better
in
this
life?
Становится
ли
в
этой
жизни
еще
лучше?
(Got
such
a
good
thing)
(Такая
хорошая
штука)
We
got
such
a
good
thing
У
нас
такая
хорошая
штука,
Our
bodies
just
melt
into
one
Наши
тела
просто
сливаются
в
одно,
When
we're
loving
each
other
it
feels
so
right
Когда
мы
любим
друг
друга,
это
так
правильно.
Got
such
a
good
thing
Такая
хорошая
штука
We
got
such
a
good
thing
У
нас
такая
хорошая
штука,
Aint
nothing
coming
close
to
this
high
Ничто
не
сравнится
с
этим
кайфом.
Does
it
get
any
better
in
this
life?
Становится
ли
в
этой
жизни
еще
лучше?
(Got
such
a
good
thing)
(Такая
хорошая
штука)
We
got
such
a
good
thing
У
нас
такая
хорошая
штука,
Our
bodies
just
melt
into
one
Наши
тела
просто
сливаются
в
одно,
When
we're
loving
each
other
it
feels
so
right
Когда
мы
любим
друг
друга,
это
так
правильно.
Got
a
good
thing
Хорошая
штука
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank, Pescetto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.