Paroles et traduction Etham - Running Out (Stripped)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
have
the
time
to
У
меня
нет
времени
...
Wait
for
a
breakthrough
Жди
прорыва.
I'm
tired
of
losing
patience
with
you
Я
устал
терять
терпение
с
тобой.
It's
a
cycle
of
pain
we've
been
through,
oh
no
Это
цикл
боли,
через
который
мы
прошли,
О
нет,
But
I
can't
hate
you
но
я
не
могу
ненавидеть
тебя.
But
I
can't
save
you
Но
я
не
могу
спасти
тебя.
Once
again
I'm
stuck
here
in
the
middle
of
Еще
раз
я
застрял
здесь,
посреди
...
Wanting
to
let
go
Хочу
отпустить
...
It
ain't
to
keep
hold
Это
не
для
того,
чтобы
держаться.
There's
no
way
Это
невозможно.
And
once
again
you
walk
in
И
снова
ты
входишь.
And
I'm
running
out
И
я
на
исходе.
Out
of
time,
out
of
breathe,
out
of
space
Вне
времени,
вне
дыхания,
вне
пространства.
Out
of
words,
out
of
things
I
can
say
Из
слов,
из
того,
что
я
могу
сказать.
Out
of
hope,
yeah,
'cause
you
never
change
Надеюсь,
да,
потому
что
ты
никогда
не
изменишься.
Once
again
you
walk
in
Еще
раз
ты
войдешь.
And
I'm
running
out
И
я
на
исходе.
Out
of
places
to
hide
in
my
head
Где
можно
спрятаться
в
моей
голове?
Out
of
ways
to
forgive
what
you
said
Я
не
могу
простить
то,
что
ты
сказала.
It's
fallin'
and
I've
got
no
defense
Все
рушится,
и
у
меня
нет
защиты.
Once
again
you
walk
in
Еще
раз
ты
войдешь.
And
I'm
running
out
И
я
на
исходе.
And
I'm
running
out
И
я
на
исходе.
A
promise
comes
freely,
broken
too
easy
Обещание
приходит
свободно,
нарушено
слишком
легко.
Don't
show
me
feelings
that
you
never
meant
Не
показывай
мне
чувства,
которых
ты
никогда
не
имел
в
виду.
They're
just
letters
that
you
never
sent,
oh
Это
просто
письма,
которые
ты
никогда
не
отправлял.
But
I
can't
hate
you
Но
я
не
могу
ненавидеть
тебя.
But
I
can't
save
you
Но
я
не
могу
спасти
тебя.
Once
again
I'm
stuck
here
in
the
middle
of
Еще
раз
я
застрял
здесь,
посреди
...
Wanting
to
let
go
Хочу
отпустить
...
It
ain't
to
keep
hold
Это
не
для
того,
чтобы
держаться.
There's
no
way
Это
невозможно.
And
once
again
you
walk
in
И
снова
ты
входишь.
And
I'm
running
out
И
я
на
исходе.
Out
of
time,
out
of
breathe,
out
of
space
Вне
времени,
вне
дыхания,
вне
пространства.
Out
of
words,
out
of
things
I
can
say
Из
слов,
из
того,
что
я
могу
сказать.
Out
of
hope,
yeah,
'cause
you
never
change
Надеюсь,
да,
потому
что
ты
никогда
не
изменишься.
Once
again
you
walk
in
Еще
раз
ты
войдешь.
And
I'm
running
out
И
я
на
исходе.
Out
of
places
to
hide
in
my
head
Где
можно
спрятаться
в
моей
голове?
Out
of
ways
to
forgive
what
you
said
Я
не
могу
простить
то,
что
ты
сказала.
It's
fallin'
and
I've
got
no
defense
Все
рушится,
и
у
меня
нет
защиты.
Once
again
you
walk
in
Еще
раз
ты
войдешь.
Some
things
are
better
off
forgotten
Некоторые
вещи
лучше
забыть.
Some
things
you'd
wish
you
didn't
want
to
Кое-что,
чего
бы
ты
хотела,
чтобы
не
хотела.
Take
you
to
hell
and
back
again,
oh,
no,
no
Отвезу
тебя
в
ад
и
обратно,
О,
нет,
нет.
'Cause
I
can
hate
you
Потому
что
я
могу
ненавидеть
тебя,
But
I
can
save
you,
oh
но
я
могу
спасти
тебя.
Wanting
to
hold
back
Я
хочу
сдержаться.
It
ain't
to
let
go
Это
не
отпустить.
Oh,
so
I'm
running
out
О,
так
что
я
выбегаю.
Out
of
time,
out
of
breathe,
out
of
space
Вне
времени,
вне
дыхания,
вне
пространства.
Out
of
words,
out
of
things
I
can
say
Из
слов,
из
того,
что
я
могу
сказать.
Out
of
hope,
yeah,
'cause
you
never
change
Надеюсь,
да,
потому
что
ты
никогда
не
изменишься.
Once
again
you
walk
in
Еще
раз
ты
войдешь.
And
I'm
running
out
И
я
на
исходе.
Out
of
places
to
hide
in
my
head
Где
можно
спрятаться
в
моей
голове?
Out
of
ways
to
forgive
what
you
said
Я
не
могу
простить
то,
что
ты
сказала.
It's
fallin',
I've
got
no
defense
Все
рушится,
у
меня
нет
защиты.
Once
again
you
walk
in
Еще
раз
ты
войдешь.
And
I'm
running
out,
oh,
no
И
я
выбегаю,
О,
нет.
Once
again
you
walk
in
Еще
раз
ты
войдешь.
And
I'm
running
out,
oh,
yeah
И
я
выбегаю,
О,
да.
I'm
running
out,
running
out
Я
на
исходе,
на
исходе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steve Robson, Etham Basden
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.