Paroles et traduction Ethan Bortnick - hide n seek
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
not,
done
grieving
the
one
that
came
before
you
Я
еще
не
оправился
от
прошлых
отношений,
On
the
run,
from
my
plug,
to
New
York
Бегу
от
своих
проблем
в
Нью-Йорк.
I
don't
want
you
to
be
the
reason
that
it's
over
Не
хочу,
чтобы
ты
стала
причиной
нового
разрыва,
So
I'm
sorry
if
it
seems
like
I'm
cold
Поэтому
прости,
если
кажусь
холодным.
I
know
how
it
looks,
I'm
one
foot
in
Я
знаю,
как
это
выглядит,
я
словно
колеблюсь.
Trust
me
when
I
say
it's
genuine
Но
поверь,
мои
чувства
настоящие.
It's
hard
to
shake
the
memories
in
my
gut
Тяжело
избавиться
от
воспоминаний,
You're
scared
that
you're
my
backup
Ты
боишься
стать
лишь
заменой.
Cry
myself
to
sleep,
but
it's
not
you
I'm
thinking
of
Плачу
перед
сном,
но
думаю
не
о
тебе.
Never
again,
never
again
Никогда
больше,
никогда
больше,
That's
what
I
told
myself
Так
я
себе
говорил.
Never
again,
well,
I
guess
it
depends
Никогда
больше,
но,
похоже,
всё
не
так
просто.
Does
love
ever
end?
Разве
любовь
когда-нибудь
проходит?
If
not,
don't
let
me
in
Если
нет,
не
подпускай
меня
близко.
Planned
a
future
by
myself,
but
you're
the
present
Планировал
будущее
в
одиночестве,
но
ты
моё
настоящее.
Shared
your
bed,
overheard
your
chest,
you're
in
love
Делил
с
тобой
постель,
слышал
стук
твоего
сердца,
ты
влюблена.
Booked
a
red
eye
to
hear
I'm
claustrophobic
Заказал
билет
на
ночной
рейс,
чтобы
услышать
о
своей
клаустрофобии?
It's
game
over,
but
I'm
tip-toeing
Игра
окончена,
но
я
всё
ещё
здесь.
Hide
and
seek
out
in
the
open
Играем
в
прятки
на
виду
у
всех.
Never
again,
never
again
Никогда
больше,
никогда
больше,
That's
what
I
told
myself
Так
я
себе
говорил.
Never
again,
well,
I
guess
it
depends
Никогда
больше,
но,
похоже,
всё
не
так
просто.
Does
love
ever
end?
Разве
любовь
когда-нибудь
проходит?
If
not,
don't
let
me
in
Если
нет,
не
подпускай
меня
близко.
I
know
how
it
looks,
I'm
one
foot
in
Я
знаю,
как
это
выглядит,
я
словно
колеблюсь.
Trust
me
when
I
say
it's
genuine
Но
поверь,
мои
чувства
настоящие.
It's
hard
to
shake
the
memories
in
my
gut
Тяжело
избавиться
от
воспоминаний,
You're
scared
that
you're
my
backup
Ты
боишься
стать
лишь
заменой.
Cry
myself
to
sleep,
but
it's
not
you
I'm
thinking
of
Плачу
перед
сном,
но
думаю
не
о
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ethan Bortnick, Dylan Edmunds
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.