Paroles et traduction Ethan Bortnick - luna park
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
all
in
shambles
Я
разбит
на
части,
Subway
in
hell
словно
в
аду
в
метро.
Poor
man
sleeps
in
his
spew
Бедняга
спит
в
своей
блевотине,
I
watch
you
tangle
а
я
смотрю,
как
ты
путаешься,
Layin'
in
your
lap
лежа
у
меня
на
коленях.
There's
something
hidden
in
your
bag
В
твоей
сумке
что-то
спрятано.
I
used
to
think
that
you'd
string
me
along
Раньше
я
думал,
что
ты
просто
водишь
меня
за
нос,
The
unknowing
made
me
miserable
и
неизвестность
делала
меня
несчастным.
But
you
were
crochetin'
something
beautiful
Но
ты
вязала
что-то
прекрасное
On
our
way
to
the
thrill
на
нашем
пути
к
острым
ощущениям.
I
have
this
dream
where
we
wake
up
together
Мне
снится
сон,
как
мы
просыпаемся
вместе,
We
both
surrender
сдаемся
друг
другу,
Our
bodies
tethered
наши
тела
привязаны
To
one
big
wheel
of
death
к
одному
большому
колесу
смерти.
You
handed
me
the
present
Ты
протягиваешь
мне
подарок,
Wrapped
in
fluorescent
завернутый
во
флуоресцентную
бумагу,
And
ask
me
the
question
и
задаешь
мне
вопрос
On
top
of
Luna
Park
на
вершине
лунапарка.
This
time
is
different
В
этот
раз
все
по-другому,
I
caught
you
say
я
услышал,
как
ты
сказала,
After
our
summer
spent
apart
после
того
как
мы
провели
лето
порознь.
Now
your
brother
hates
me
Теперь
твой
брат
меня
ненавидит,
You
told
me
it'll
pass
ты
сказала,
что
это
пройдет,
As
we
sewed
up
all
the
gaps
пока
мы
с
тобой
зашивали
все
дыры.
You're
the
sandbar
and
I'm
the
lagoon
Ты
- песчаная
отмель,
а
я
- лагуна,
'Cause
the
ripples,
they
don't
hurt
as
much
with
you
потому
что
рябь
не
так
больно
бьет,
когда
ты
рядом.
Hiding
from
the
stars
at
night
Мы
прячемся
от
ночных
звезд,
Through
city
shrill,
I
slept
so
tight
и,
несмотря
на
городской
шум,
я
спал
так
крепко,
'Cause
you
burned
all
our
lullabies
on
a
CD
потому
что
ты
записала
все
наши
колыбельные
на
диск.
And
asked
me
if
we
could
wake
up
together
И
ты
спросила,
можем
ли
мы
просыпаться
вместе
Through
any
weather
в
любую
погоду,
Through
every
endeavor
несмотря
ни
на
что,
On
top
of
Luna
Park
на
вершине
лунапарка.
I
wrote
you
a
letter
Я
написал
тебе
письмо
With
ink
and
feather
чернилами
и
пером:
Let's
sleep
forever
давай
спать
вечно
On
top
of
Luna
Park
на
вершине
лунапарка.
Let's
sleep
forever
Давай
спать
вечно
On
top
of
Luna
Park
на
вершине
лунапарка.
On
top
of
Luna
Park
На
вершине
лунапарка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ethan Gruska, Dylan Edmunds, Ethan Bortnick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.