Paroles et traduction Ethan Slater - Richmond Rewrites
Richmond Rewrites
Переписанное в Ричмонде
I
met
a
girl
in
Richmond
who
took
me
in
and
made
me
feel
my
age
Я
встретил
девушку
в
Ричмонде,
которая
приняла
меня
и
помогла
почувствовать
себя
в
своем
возрасте.
I
met
a
girl
in
Richmond
when
I
took
a
breath
and
sat
below
the
stage
Я
встретил
девушку
в
Ричмонде,
когда
перевел
дыхание
и
сел
перед
сценой.
We
sat
beneath
the
stars
at
night
Мы
сидели
ночью
под
звездами.
I
told
her
about
the
prior
evenings
fight
Я
рассказал
ей
о
ссоре
предыдущим
вечером.
She
called
me
something
cute
like
tough
Она
как-то
мило
назвала
меня
сильным.
And
I
guess
she
thought
that
I
was
cute
enough
И,
думаю,
я
показался
ей
достаточно
симпатичным.
We
talked
and
talked
until
'round
four
Мы
проговорили
часов
до
четырех.
But
we
could
have
talked
much
much
more
Но
могли
бы
проговорить
еще
намного
дольше.
I
told
her
I
was
a
song
writer
she
Я
сказал
ей,
что
я
автор
песен,
а
она
Said
that
she
works
at
a
little
store
Сказала,
что
работает
в
маленьком
магазинчике.
I
asked
her
how
old
she
was
and
she
said
"technically
I'm
24"
Я
спросил,
сколько
ей
лет,
и
она
ответила:
«Технически,
24».
When
I
told
her
I
felt
80
she
asked
for
advice
Когда
я
сказал,
что
чувствую
себя
на
80,
она
спросила
совета.
I
told
her
"one
thing
we
know
at
80
is
that
24
is
nice"
Я
сказал
ей:
«Единственное,
в
чем
мы
уверены
в
80,
это
в
том,
что
24
- это
здорово».
She
said
we're
both
old
but
both
so
young
Она
сказала,
что
мы
оба
старые,
но
такие
молодые.
Let's
feel
the
cold
night
air
in
our
lungs
Давай
вдохнем
холодный
ночной
воздух
полной
грудью
And
go
to
where
the
kids
might
spend
their
nights
И
отправимся
туда,
где
молодежь
проводит
ночи,
Smooching
underneath
the
starry
lights
Целуясь
под
звездным
небом.
These
are
my
Richmond
Rewrites
Это
мои
«Переписанное
в
Ричмонде».
If
you
stay
by
my
side
we'll
pretend
Если
ты
будешь
рядом,
мы
будем
делать
вид,
That
our
love
will
have
no
end
Что
нашей
любви
не
будет
конца.
If
you
stay
by
my
side
we'll
pretend
Если
ты
будешь
рядом,
мы
будем
делать
вид,
That
our
love
will
have
no
end
Что
нашей
любви
не
будет
конца.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ethan Samuel Slater
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.