Ethel Merman, Jack Klugman & Sandra Church - Gypsy: Together Wherever We Go - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ethel Merman, Jack Klugman & Sandra Church - Gypsy: Together Wherever We Go




[Rose:] Wherever we go, whatever we do,
[Роуз:] Куда бы мы ни пошли, что бы мы ни делали,
We're gonna go through it together.
Мы пройдем через это вместе.
We may not go far, but sure as a star,
Может, мы и не уйдем далеко, но уверены, как звезды.,
Wherever we are, it's together.
Где бы мы ни были, мы вместе.
Wherever I go I know he goes.
Куда бы я ни пошла, я знаю, что он идет.
Wherever I go I know she goes.
Куда бы я ни пошла, я знаю, что она идет.
No fits, no fights, no feuds
Никаких припадков, никаких драк, никакой вражды
And no egos, Amigos, together!
И никакого эгоизма, друзья, вместе!
Through thick and through thin,
Несмотря ни на что,
All out or all in.
Все или ва-банк.
And whether it's win, place or show.
И неважно, победа это, место или шоу.
With you for me and me for you,
С тобой для меня и я для тебя,
We'll muddle through whatever we do.
Мы справимся, что бы мы ни делали.
Together, wherever we go.
Вместе, куда бы мы ни пошли.
[Rose & Herbie:] Wherever we go, whatever we do,
[Роуз и Херби:] Куда бы мы ни пошли, что бы мы ни делали,
We're gonna go through it together.
Мы пройдем через это вместе.
[R:] Wherever we sleep, if prices are steep,
[R:] Где бы мы ни ночевали, если цены будут высокими,
[H:] We'll always sleep cheaper together.
[Х:] Нам всегда будет дешевле спать вместе.
[R:] Whatever the boat I row, you row.
[Р:] На какой бы лодке я ни греб, греби и ты.
[H:] A duo
[Х:] Дуэт
[R:] Whatever the row I hoe, you hoe.
[Р:] На какой бы лодке я ни греб, греби и ты.
[Louise:] A trio.
[Луиза:] Трио.
[R:] And any I. O. U., I owe you-oh's?
[Р:] И какие-нибудь расписки, я должен тебе-о?
[H:] Who, me-oh? No, you-oh.
[Х:] Кому, мне-о? Нет, тебе-о.
[L:] No, we-oh.
[Л:] Нет, нам-о.
[All:] Together!
[Все:] Вместе!
We all take the bow
Мы все кланяемся
[R:] Including the cow,
[R:] Включая корову,
All:] though business is lousy and slow.
Все:] хотя дела идут паршиво и медленно.
[R:] With Herbie's vim, Louise's verve,
[R:] С энтузиазмом Херби, энтузиазмом Луизы,
[H&L:] Now all we need is someone with nerve.
[H&L:] Теперь все, что нам нужно, - это кто-то с выдержкой.
[R:] Together
[R:] Вместе
[H&L:] Together
[H&L:] Вместе
[R:] Wherever
[R:] Где бы то ни было
[H&L:] Wherever
[H&L:] Где бы
[R:] Together, wherever,
[Р:] Вместе, где бы мы ни были,
[All:] Together, wherever we go.
[Все:] Вместе, куда бы мы ни пошли.
[R:] We go in a group,
[Р:] Мы едем группой,
[All:] We tour in a troupe.
[Все:] Мы гастролируем в составе труппы.
We land in the soup, but we know
Мы попадаем в беду, но мы знаем
The things we do, we do by threes.
То, что мы делаем, мы делаем втроем.
A perfect team.
Идеальная команда.
[R:] No, this way, Louise!
[Р:] Нет, сюда, Луиза!
Together
Вместе
[H&L:] Together
[H&L:] Вместе
[R:] Wherever
[R:] Где бы то ни было
[H&L:] Wherever
[H&L:] Где бы
[All:] Together, wherever we go!
[Все:] Вместе, куда бы мы ни пошли!





Writer(s): Stephen Sondheim, Jule Styne


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.