Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Make It Another Old Fashioned, Please (feat. The Buddy Cole Quartet)
Сделай Мне Ещё Один Олд Фэшн, Пожалуйста (при участии Квартета Бадди Коула)
Since
I
went
on
the
wagon,
I'm
certain
drink
is
a
major
crime
С
тех
пор,
как
я
завязала,
я
уверена,
что
выпивка
- это
большой
грех,
For
when
you
lay
off
the
liquor,
you
feel
so
much
slicker
Потому
что,
когда
бросаешь
пить,
чувствуешь
себя
намного
лучше,
Well
that
is,
most
of
the
time
Ну,
по
крайней
мере,
большую
часть
времени.
But
there
are
moments,
sooner
or
later
Но
бывают
моменты,
рано
или
поздно,
When
it's
tough,
I
got
to
say,
love
to
say
...
Waiter
Когда
становится
тяжело,
и
я
должна
сказать,
с
любовью
сказать...
Официант,
Make
it
another
old-fashioned,
please
Сделай
мне
ещё
один
олд
фэшн,
пожалуйста.
Make
it
another,
double,
old-fashioned,
please
Сделай
мне
ещё
один,
двойной,
олд
фэшн,
пожалуйста.
Make
it
for
one
who's
due
to
join
the
disillusion
crew
Сделай
его
для
той,
кому
суждено
присоединиться
к
команде
разочарованных.
Make
it
for
one
of
love's
new
refugees
Сделай
его
для
одной
из
новоиспеченных
беженцев
любви.
Once
high
in
my
castle,
I
ran
to
you
Когда-то
высоко
в
моем
замке,
я
бежала
к
тебе,
And
oh
what
a
castle,
built
on
a
heavenly
dream
И,
о,
какой
это
был
замок,
построенный
на
небесной
мечте.
Then
quick
as
a
lightning
flash,
that
castle
began
to
crash
Затем,
быстро,
как
вспышка
молнии,
этот
замок
начал
рушиться,
So,
make
it
another
old-fashioned,
please
Так
что
сделай
мне
ещё
один
олд
фэшн,
пожалуйста.
Leave
out
the
cherry,
Без
вишенки,
Leave
out
the
orange,
Без
апельсина,
Leave
out
the
bitters
Без
биттера,
Just
make
it
straight,
right
Просто
сделай
его
чистым,
ладно?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cole Porter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.