Paroles et traduction Ethel Merman - Dearie (Remastered)
Dearie (Remastered)
Дорогой (Ремастеринг)
Dearie,
do
you
remember
when
we
Дорогой,
ты
помнишь,
как
мы
Waltzed
to
the
Sousa
band
Танцевали
вальс
под
оркестр
Соуза?
My
wasn't
the
music
grand
Ах,
какая
была
музыка!
Chowder
parties
down
by
the
seashore
Вечеринки
с
ухой
на
берегу
моря,
Every
Fourth
of
July,
test
your
memory
Каждый
День
Независимости...
Проверь
свою
память,
Do
you
recall
when
Henry
Ford
couldn't
even
fix
Помнишь,
когда
Генри
Форд
даже
не
мог
починить
The
running
board
under
a
Chandler
six
Подножку
на
«Чандлере»?
Dearie,
life
was
cheery
Дорогой,
жизнь
была
веселой
In
the
good
old
days
gone
by
В
те
славные
старые
времена.
Do
you
remember?
Ты
помнишь?
Well
if
you
remember
Ну,
если
ты
помнишь,
Well
Dearie,
you're
much
older
than
I
Ну,
дорогой,
ты
намного
старше
меня.
What?
Hey,
wait
a
minute,
Что?
Погоди
минутку,
Honey,
I
just
got
a
long
memory
that's
all.
Милый,
у
меня
просто
хорошая
память,
вот
и
все.
Dearie,
do
you
remember
when
we
Дорогой,
ты
помнишь,
как
мы
Stayed
up
all
night
to
get
Не
спали
всю
ночь,
чтобы
поймать
Pittsburgh
on
a
crystal
set
Питтсбург
на
детекторный
приемник?
Keystone
movies,
Coogan
and
Chaplin
Фильмы
«Кейстоун»,
Куган
и
Чаплин
Made
you
laugh
and
then
cry
Заставляли
тебя
смеяться,
а
потом
плакать.
Test
your
memory,
my
Dearie
Проверь
свою
память,
мой
дорогой.
Do
you
recall
when
Orville
Wright
flew
at
Kittyhawk
Ты
помнишь,
как
Орвилл
Райт
полетел
в
Китти-Хок?
But
take
it
from
me
I
would
rather
walk
Но
поверь
мне,
я
бы
лучше
прошлась
пешком.
Dearie,
life
was
cheery
Дорогой,
жизнь
была
веселой
In
the
good
old
days
gone
by
В
те
славные
старые
времена.
Do
you
remember
Ты
помнишь?
Well
if
you
remember
Ну,
если
ты
помнишь…
Well,
Dearie,
you're
much
older
than
I
Ну,
дорогой,
ты
намного
старше
меня.
Ha
Ha!
I'll
kill
you
Ха-ха!
Убью!
Dearie,
do
you
remember
how
they
Дорогой,
ты
помнишь,
как
они
Loved
Harry
Lauder's
act
Любили
выступление
Гарри
Лаудера?
My
wasn't
the
Palace
packed
Боже,
как
был
забит
«Пэлас»!
Jenny
Lind
presented
by
Barnum
Дженни
Линд,
представленная
Барнумом,
Sang
her
sweet
lullaby
Пела
свою
сладкую
колыбельную.
Test
your
memory
my
Dearie,
Проверь
свою
память,
мой
дорогой.
Chicago
all
in
flames
Чикаго,
охваченный
пламенем,
Sure
caused
a
terrific
row
Конечно,
вызвал
ужасный
переполох.
They
blamed
it
on
Mrs.
O'Leary's
cow
Они
обвинили
корову
миссис
О’Лири.
Dearie,
life
was
cheery
Дорогой,
жизнь
была
веселой
In
the
good
old
days
gone
by
В
те
славные
старые
времена.
Do
you
remember?
Well
if
you
remember,
Ты
помнишь?
Ну,
если
ты
помнишь…
Well,
Dearie,
you're
much
older
than,
Ну,
дорогой,
ты
намного
старше…
Quite
a
bit
older
than,
Гораздо
старше…
You're
older
than
I.
Ты
старше
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dave Mann, Bob Hilliard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.