Paroles et traduction Ethel Merman - Dearie
Dearie,
do
you
remember
when
we
Дорогуша,
ты
помнишь,
как
мы
...
Waltzed
to
the
Sousa
band
Танцевал
вальс
под
оркестр
Сузы.
My
wasn't
the
music
grand
Моя
музыка
не
была
великолепной
Chowder
parties
down
by
the
seashore
Чаудер
вечеринки
на
берегу
моря
Every
Fourth
of
July,
test
your
memory
Каждое
четвертое
июля
проверяйте
свою
память.
Do
you
recall
when
Henry
Ford
couldn't
even
fix
Ты
помнишь
времена,
когда
Генри
Форд
не
мог
даже
починить
машину?
The
running
board
under
a
Chandler
six
Подножка
под
шестым
Чендлером
Dearie,
life
was
cheery
Дорогая,
жизнь
была
веселой.
In
the
good
old
days
gone
by
В
былые
добрые
времена
...
Do
you
remember?
Ты
помнишь?
Well
if
you
remember
Ну
если
ты
помнишь
Well
Dearie,
you're
much
older
than
I
Что
ж,
дорогая,
ты
гораздо
старше
меня.
What?
Hey,
wait
a
minute,
Эй,
подожди
минутку!
Honey,
I
just
got
a
long
memory
that's
all.
Милая,
у
меня
просто
долгая
память,
вот
и
все.
Dearie,
do
you
remember
when
we
Дорогуша,
ты
помнишь,
как
мы
...
Stayed
up
all
night
to
get
Не
спал
всю
ночь,
чтобы
...
Pittsburgh
on
a
crystal
set
Питтсбург
на
хрустальном
сервизе
Keystone
movies,
Coogan
and
Chaplin
Кистоунские
фильмы,
Куган
и
Чаплин
Made
you
laugh
and
then
cry
Заставил
тебя
смеяться,
а
потом
плакать.
Test
your
memory,
my
Dearie
Проверь
свою
память,
моя
дорогая.
Do
you
recall
when
Orville
Wright
flew
at
Kittyhawk
Ты
помнишь,
как
Орвилл
Райт
налетел
на
Киттихока?
But
take
it
from
me
I
would
rather
walk
Но
поверь
мне
я
лучше
пойду
пешком
Dearie,
life
was
cheery
Дорогая,
жизнь
была
веселой.
In
the
good
old
days
gone
by
В
былые
добрые
времена
...
Do
you
remember
Ты
помнишь
Well
if
you
remember
Ну
если
ты
помнишь
Well,
Dearie,
you're
much
older
than
I
Что
ж,
дорогая,
ты
гораздо
старше
меня.
Ha
Ha!
I'll
kill
you
Ха-ха!
я
убью
тебя!
Dearie,
do
you
remember
how
they
Дорогуша,
ты
помнишь,
как
они
...
Loved
Harry
Lauder's
act
Мне
нравилось
выступление
Гарри
Лаудера.
My
wasn't
the
Palace
packed
Мой
дворец
не
был
забит
битком
Jenny
Lind
presented
by
Barnum
Дженни
Линд
представлена
Барнумом
Sang
her
sweet
lullaby
Пел
ей
сладкую
колыбельную.
Test
your
memory
my
Dearie,
Проверь
свою
память,
моя
дорогая.
Chicago
all
in
flames
Чикаго
весь
в
огне
Sure
caused
a
terrific
row
Конечно,
это
вызвало
ужасный
скандал.
They
blamed
it
on
Mrs.
O'Leary's
cow
Они
обвинили
во
всем
корову
Миссис
О'Лири.
Dearie,
life
was
cheery
Дорогая,
жизнь
была
веселой.
In
the
good
old
days
gone
by
В
былые
добрые
времена
...
Do
you
remember?
Well
if
you
remember,
Хорошо,
если
ты
помнишь...
Well,
Dearie,
you're
much
older
than,
Что
ж,
дорогая,
ты
гораздо
старше...
Quite
a
bit
older
than,
Совсем
немного
старше,
чем
...
You're
older
than
I.
Ты
старше
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dave Mann, Bob Hilliard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.