Paroles et traduction Ethel Merman - Everything's Coming Up Roses
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everything's Coming Up Roses
Всё идёт как по маслу
I
had
a
dream,
a
dream
about
you,
baby.
Мне
приснился
сон,
сон
о
тебе,
милый.
It's
gonna
come
true,
baby.
Он
обязательно
сбудется,
милый.
They
think
that
we're
through,
but
baby--
Они
думают,
что
между
нами
всё
кончено,
но,
милый...
You'll
be
swell,
you'll
be
great.
Ты
будешь
шикарен,
ты
будешь
великолепен.
Gonna
have
the
whole
world
on
the
plate.
Весь
мир
будет
у
твоих
ног.
Starting
here,
starting
now,
Начиная
отсюда,
начиная
сейчас,
Honey,
everything's
coming
up
roses.
Дорогой,
всё
идёт
как
по
маслу.
Clear
the
decks,
clear
the
tracks.
Свободу
палубе,
расчисти
путь.
You've
got
nothing
to
do
but
relax.
Тебе
больше
нечего
делать,
кроме
как
расслабиться.
Blow
a
kiss,
take
a
bow.
Воздушный
поцелуй,
поклонись.
Honey,
everything's
coming
up
roses.
Дорогой,
всё
идёт
как
по
маслу.
Now's
your
inning,
stand
the
world
on
it's
ear.
Сейчас
твоя
очередь,
порази
мир.
Set
it
spinning,
that'll
be
just
the
beginning.
Заверти
его,
это
будет
только
начало.
Curtain
up.
Light
the
lights.
Занавес
вверх.
Зажги
огни.
You
got
nothing
to
hit
but
the
heights.
Тебе
ничего
не
остаётся,
кроме
как
покорить
вершины.
You'll
be
swell,
you'll
be
great.
Ты
будешь
шикарен,
ты
будешь
великолепен.
I
can
tell,
just
you
wait.
Я
знаю,
просто
подожди.
That
lucky
star
I
talk
about
is
due.
Счастливая
звезда,
о
которой
я
говорю,
уже
близко.
Honey,
everything's
coming
up
roses
for
me
and
for
you.
Дорогой,
всё
идёт
как
по
маслу,
для
меня
и
для
тебя.
You
can
do
it,
all
you
need
is
a
hand.
Ты
сможешь
это
сделать,
тебе
нужна
лишь
помощь.
We
can
do
it,
Mama
is
gonna
see
to
it!
Мы
сможем
это
сделать,
мама
позаботится
об
этом!
Curtain
up.
Light
the
lights.
Занавес
вверх.
Зажги
огни.
We
got
nothing
to
hit
but
the
heights.
Нам
ничего
не
остаётся,
кроме
как
покорить
вершины.
I
can
tell,
wait
and
see.
Я
знаю,
увидишь.
There's
the
bell,
follow
me.
Звонок,
следуй
за
мной.
And
nothing's
gonna
stop
us
'til
we're
through.
И
ничто
не
остановит
нас,
пока
мы
не
закончим.
Honey,
everything's
coming
up
roses
and
daffodils!
Дорогой,
всё
идёт
как
по
маслу,
и
даже
нарциссы
цветут!
Everything's
coming
up
sunshine
and
Santa
Claus!
Всё
идёт
как
по
маслу,
и
светит
солнце,
и
приходит
Санта-Клаус!
Everything's
gonna
be
bright
lights
and
lollipops!
Всё
будет
ярко
сиять,
как
леденцы!
Everything's
coming
up
roses
for
me
and
for
you!
Всё
идёт
как
по
маслу,
для
меня
и
для
тебя!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sondheim Stephen, Styne Jule
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.