Paroles et traduction Ethel Merman - Gypsy: Mr. Goldstone, I Love You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gypsy: Mr. Goldstone, I Love You
Цыганка: Мистер Голдстоун, я люблю вас
Have
an
eggroll,
Mr.
Goldstone.
Угощайтесь
роллом,
мистер
Голдстоун.
Have
a
napkin,
have
a
chopstick,
have
a
chair.
Вот
салфетка,
вот
палочки,
вот
стул.
Have
a
spare
rib,
Mr.
Goldstone.
Берите
ребрышко,
мистер
Голдстоун.
Any
spare
that
I
can
spare
I'll
be
glad
to
share!
Всем,
чем
могу
поделиться,
с
радостью
поделюсь!
Have
a
dish,
have
a
fork,
have
a
fish,
have
a
pork.
Берите
тарелку,
берите
вилку,
берите
рыбу,
берите
свинину.
Put
your
feet
up.
Feel
at
home.
Располагайтесь.
Чувствуйте
себя
как
дома.
Have
a
smoke,
have
a
Coke.
Закурите,
выпейте
колы.
Would
you
like
to
hear
a
joke?
Хотите
послушать
анекдот?
I'll
have
June
recite
a
poem!
Пусть
Джун
прочтет
стихотворение!
Have
a
leechie,
Mr.
Goldstone.
Возьмите
личи,
мистер
Голдстоун.
Tell
me
any
little
thing
that
I
can
do.
Скажите,
что
я
могу
для
вас
сделать.
Ginger
peachy,
Mr.
Goldstone.
Персик
в
имбирном
сиропе,
мистер
Голдстоун.
Have
a
kumquat,
have
two!
Угощайтесь
кумкватом,
возьмите
два!
Everybody
give
a
cheer.
Давайте
все
поприветствуем.
Santa
Claus
is
sitting
here.
С
нами
сидит
сам
Санта-Клаус.
Mr.
Goldstone
I
love
you!
Мистер
Голдстоун,
я
люблю
вас!
Have
a
Goldstone,
Mr.
Eggroll.
Угощайтесь
Голдстоуном,
мистер
Эгг-ролл.
Tell
me
any
little
thing
that
I
can
do.
Скажите,
что
я
могу
для
вас
сделать.
Have
some
fried
rice,
Mr.
Soy
Sauce.
Отведайте
жареного
риса,
мистер
Соевый
Соус.
Have
a
cookie,
have
a
few!
Возьмите
печенье,
возьмите
несколько!
What's
the
matter,
Mr.
G?
Что
случилось,
мистер
Г?
Have
another
pot
of
tea.
Выпейте
еще
чашечку
чая.
Mr.
Goldstone
I
love
you!
Мистер
Голдстоун,
я
люблю
вас!
There
are
good
stones
and
bad
stones
Есть
хорошие
камни
и
плохие
камни,
And
curbstones
and
gladstones
И
камни
мостовой,
и
чемоданы,
And
touchstones
and
such
stones
as
them.
И
пробные
камни,
и
такие
камни,
как
они.
There
are
big
stones
and
small
stones
Есть
большие
камни
и
маленькие
камни,
And
grind
stones
and
gall
stones,
И
точильные
камни,
и
камни
в
желчном
пузыре,
But
Goldstone
is
a
gem!
Но
Голдстоун
— это
драгоценность!
There
are
milestones,
there
are
mill
stones.
Есть
вехи,
есть
жернова.
There's
a
cherry,
there's
a
yellow,
there's
a
blue.
Есть
вишня,
есть
желтая,
есть
голубая.
But
we
don't
want
any
old
stone,
Но
нам
не
нужен
любой
камень,
Only
Goldstone
will
do!
Только
Голдстоун
подойдет!
Moon
stones,
sun
stones.
Лунные
камни,
солнечные
камни.
We
all
scream
for
one
stone.
Мы
все
кричим
об
одном
камне.
Mr.
Goldstone
we
love
you!
Мистер
Голдстоун,
мы
любим
вас!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sondheim Stephen, Styne Jule
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.