Ethel Merman - I Get A Kick Out Of You - traduction des paroles en allemand

I Get A Kick Out Of You - Ethel Mermantraduction en allemand




I Get A Kick Out Of You
Ich begeistere mich für dich
My story is much too sad to be told
Meine Geschichte ist viel zu traurig, um erzählt zu werden
But practically everything leaves me totally cold
Doch praktisch alles lässt mich völlig kalt
The only exception I know is the case
Die einzige Ausnahme, die ich kenne, ist der Fall
When I'm out on a quiet spree
Wenn ich auf einem stillen Ausflug bin
Fighting vainly the old ennui
Und vergeblich die alte Langeweile bekämpfe
And I suddenly turn and see
Doch plötzlich dreh ich mich um und sehe
Your fabulous face
Dein umwerfendes Gesicht
I get no kick from champagne
Ich bekomm' keinen Kick von Champagner
Mere alcohol doesn't thrill me at all
Alkohol allein begeistert mich gar nicht
So tell me why should it be true
Darum sag mir, warum sollte es stimmen
That I get a kick out of you
Dass ich mich für dich begeistere
Some get a kick from cocaine
Manche bekommen einen Kick von Kokain
I'm sure that if I took even one sniff
Ich bin sicher, würd' ich nur einmal schnuppern
That would bore me terrifically too
Wär' mir auch entsetzlich langweilig
Yet I get a kick out of you
Doch ich begeistere mich für dich
I get a kick every time I see
Ich bekomm' einen Kick jedes Mal, wenn ich sehe
You're standing there before me
Dass du dort vor mir stehst
I get a kick though it's clear to see
Ich bekomm' einen Kick, obwohl deutlich sichtbar
You obviously do not adore me
Du mich offenkundig nicht anbetest
I get no kick in a plane
Ich bekomm' keinen Kick im Flugzeug
Flying too high with some guy in the sky
Zu hoch fliegend mit 'nem Typen im Himmel
Is my idea of nothing to do
Ist meine Vorstellung von gähnender Leere
But I get a kick out of you
Doch ich begeistere mich für dich





Writer(s): Porter Cole


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.