Ethel Merman - Life Is Just a Bowl of Cherries (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ethel Merman - Life Is Just a Bowl of Cherries (Remastered)




Life Is Just a Bowl of Cherries (Remastered)
Жизнь - это просто чаша вишен (Ремастеринг)
People are queer, they're always crowing, scrambling and rushing about
Люди странные: вечно жалуются, суетятся и носятся туда-сюда.
Why don't they stop someday, address themselves this way?
Почему бы им однажды не остановиться и не спросить себя:
Why are we here? Where are we going? It's time that we found out
"Зачем мы здесь? Куда мы идем?" Пора бы уже это выяснить.
We're not here to stay; we're on a short holiday
Мы здесь не для того, чтобы остаться; мы в коротком отпуске.
Life is just a bowl of cherries
Жизнь - это просто чаша вишен,
Don't take it serious; it's too mysterious
Не принимай ее всерьез, это слишком загадочно.
You work, you save, you worry so
Ты работаешь, копишь, так много переживаешь,
But you can't take your dough when you go, go, go
Но ты не сможешь забрать свое богатство, когда уйдешь, уйдешь, уйдешь.
So keep repeating it's the berries
Так что повторяй про себя, что это просто "вишенки",
The strongest oak must fall
Даже самый сильный дуб когда-нибудь упадет.
The sweet things in life, to you were just loaned
Все сладкие моменты жизни были даны тебе только взаймы,
So how can you lose what you've never owned?
Так как же ты можешь потерять то, чем никогда не владел?
Life is just a bowl of cherries
Жизнь - это просто чаша вишен,
So live and laugh at it all
Так что живи и смейся над всем этим!
Life is just a bowl of cherries
Жизнь - это просто чаша вишен,
Don't take it serious; it's too mysterious
Не принимай ее всерьез, это слишком загадочно.
At eight each morning I have got a date
Каждое утро в восемь у меня свидание,
To take my plunge 'round the Empire State
Чтобы окунуться в суету вокруг Эмпайр-стейт-билдинг.
You'll admit it's not the berries
Согласись, это не "вишенки" -
In a building that's so tall
Находиться в таком высоком здании.
There's a guy in the show, the girls love to kiss
Там в шоу есть парень, которого любят целовать девушки,
Get thousands a week just for crooning like this
Он получает тысячи в неделю, просто напевая вот так.
Life is just a bowl of, aw, nuts!
Жизнь - это просто чаша, ах, орехов!
So live and laugh at it all!
Так что живи и смейся над всем этим!





Writer(s): Ray Henderson, Lew Brown


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.