Paroles et traduction Ethel Merman - Love Is The Reason
I've
been
away,
been
away,
been
away
too
long
Меня
не
было,
не
было,
не
было
слишком
долго.
And
I've
been
gone,
gone
twenty
seven
days,
haven't
been
so
strong
И
меня
не
было,
не
было
двадцать
семь
дней,
я
не
был
так
силен.
I
got
some
bad
blood
rushing
through
my
veins
as
it
rots
my
bones
По
моим
венам
течет
Дурная
кровь,
и
она
гниет
до
костей.
Now
the
lone,
lone
devil
on
my
shoulder
says
my
love
is
gone
Теперь
одинокий,
одинокий
дьявол
на
моем
плече
говорит,
что
моя
любовь
ушла.
There
must
be
something
in
the
way,
cause
it
won't
come
back
Должно
быть,
что-то
стоит
на
пути,
потому
что
это
не
вернется.
I
ain't
got
one
thing
I
could
say,
I
could
say
no
more
У
меня
нет
ничего,
что
я
мог
бы
сказать,
я
не
мог
бы
сказать
больше.
I
made
my
way,
made
my
way,
made
my
way
back
home
Я
проделал
свой
путь,
проделал
свой
путь,
проделал
свой
путь
домой.
I
could
say,
I'm
okay,
I;
m
okay
though
I
know
I'm
not
Я
мог
бы
сказать,
что
я
в
порядке,
я
в
порядке,
хотя
знаю,
что
это
не
так.
This
heart
in
me
has
been
replaced
and
it's
made
of
stone
Это
сердце
во
мне
было
заменено,
и
оно
сделано
из
камня.
I
think
you
should
get
away,
get
away
from
me
before
I
start
to
rust
Я
думаю,
тебе
следует
уйти,
уйти
от
меня,
пока
я
не
начал
ржаветь.
Before
the
pain,
pain,
pain
in
my
stomach
turns
my
bones
to
dust
Прежде
чем
боль,
боль,
боль
в
моем
животе
превратит
мои
кости
в
пыль.
Oh,
it's
such
a
shame,
shame,
О,
это
такой
позор,
позор!
Shame,
I
complain
though
I
know
I'm
wrong
Стыдно,
я
жалуюсь,
хотя
знаю,
что
ошибаюсь.
Now
I
got
nothing
left
to
say
except
my
love
is
gone
Теперь
мне
нечего
сказать,
кроме
того,
что
моя
любовь
ушла.
Now
I
got
nothing
left
to
say
except
my
love
is
gone
Теперь
мне
нечего
сказать,
кроме
того,
что
моя
любовь
ушла.
There's
nothing
wrong
at
all
В
этом
нет
ничего
плохого.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dorothy Fields, Arthur Schwartz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.