Ethel Merman - Ridin' High - traduction des paroles en allemand

Ridin' High - Ethel Mermantraduction en allemand




Ridin' High
Hochgefühl
Life′s great, life's grand,
Das Leben ist großartig, das Leben ist grandios,
Future all planned,
Zukunft ganz geplant,
No more clouds in the sky,
Keine Wolken mehr am Himmel,
How′m I ridin'? I'm ridin′ high!
Wie geht's mir? Ich schwebe hoch!
Someone I love,
Jemand, den ich liebe,
Mad for my love,
Verrückt nach meiner Liebe,
So long, Jonah goodbye!
Mach's gut, Jona, ade!
How′m I ridin'? I′m ridin' high!
Wie geht's mir? Ich schwebe hoch!
Floating on a starlit ceiling,
Schwebe an einer sternenklaren Decke,
Doting on the cards I′m dealing,
Begeistert von den Karten, die ich austeile,
Gloating because I'm feeling
Prahle, weil ich mich fühle
So hap-hap-happy I′m slap-happy!
So glück-glück-glücklich, ich bin ganz ausgelassen!
So ring bells, sing songs,
Also läutet Glocken, singt Lieder,
Blow horns, beat gongs,
Blast Hörner, schlagt Gongs,
Our love never will die,
Unsere Liebe wird niemals sterben,
How'm I ridin'? I′m ridin′ high!
Wie geht's mir? Ich schwebe hoch!
Someone I love,
Jemand, den ich liebe,
Mad for my love,
Verrückt nach meiner Liebe,
So long, Jonah goodbye!
Mach's gut, Jona, ade!
How'm I ridin′? I'm ridin′ high!
Wie geht's mir? Ich schwebe hoch!
Floating on a starlit ceiling,
Schwebe an einer sternenklaren Decke,
Doting on the cards I'm dealing,
Begeistert von den Karten, die ich austeile,
Gloating because I′m feeling
Prahle, weil ich mich fühle
So hap-hap-happy I'm slap-happy!
So glück-glück-glücklich, ich bin ganz ausgelassen!
So ring bells, sing songs,
Also läutet Glocken, singt Lieder,
Blow horns, beat gongs,
Blast Hörner, schlagt Gongs,
Our love never will die,
Unsere Liebe wird niemals sterben,
How'm I ridin′? I′m ridin' high!
Wie geht's mir? Ich schwebe hoch!





Writer(s): Unknown


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.