Paroles et traduction Ethel Smith - Tico-Tico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
tico
tico,
tick!
О,
тико-тико,
тик!
Oh,
tico
tico,
tock!
О,
тико-тико,
так!
This
tico
tico,
he's
the
cuckoo
in
my
clock.
Этот
тико-тико,
он
кукушка
в
моих
часах.
And
when
he
says
"cuckoo,"
И
когда
он
говорит:
"Ку-ку",
He
means
it's
time
to
woo,
Он
имеет
в
виду,
что
пора
любить,
It's
tico
time
for
all
the
lovers
on
the
block.
Настало
время
тико
для
всех
влюбленных
на
районе.
I've
got
a
heavy
date,
У
меня
свидание,
A
tete
a
tete
at
eight,
Тет-а-тет
в
восемь,
So
speak,
oh,
tico,
tell
me
if
it's
getting
late?
Так
скажи,
о,
тико,
скажи
мне,
не
опаздываю
ли
я?
If
i'm
on
time,
cuckoo,
Если
я
вовремя,
ку-ку,
But,
if
i'm
late,
woo-woo!
Но,
если
я
опоздаю,
у-у-у!
The
one
my
heart
is
gone
to
may
not
want
to
wait!
Тот,
к
кому
ушло
мое
сердце,
может
не
захотеть
ждать!
For
just
a
birdie,
and
a
birdie
who
goes
Всего
лишь
птичка,
и
птичка,
которая
никуда
He
knows
of
every
lover's
lane
and
how
to
go
Он
знает
каждую
аллею
влюбленных
и
как
туда
For
in
affairs
of
the
heart
Ведь
в
сердечных
делах
My
tico's
terribly
smart,
Мой
тико
ужасно
умен,
He
tells
me:
"gently,
sentiment'ly
at
the
Он
говорит
мне:
"Нежно,
sentimentalmente,
в
Oh,
oh,
i
hear
my
little
tico
tico
calling
О,
о,
я
слышу,
как
мой
маленький
тико-тико
зовет,
Because
the
time
is
right
and
shades
of
night
Потому
что
время
пришло,
и
сумерки
I
love
that
not-so-cuckoo
cuckoo
in
the
clock,
Я
люблю
эту
не
очень
кукушку
в
часах,
Tico
tico
tico
tico
tico
tock!
Тико
тико
тико
тико
тико
так!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zequinha Abreu, Don Marcotte, Aloysio Oliveira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.