Ethel Waters - Can't Help Lovin' That Man - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ethel Waters - Can't Help Lovin' That Man




Can't Help Lovin' That Man
Не могу не любить этого мужчину
Oh listen, sister
О, послушай, сестричка,
I love my mister man and I can′t tell you why
Я люблю своего мужчину, и не могу сказать почему.
Dere ain't no reason why I should love dat man
Нет никакой причины, почему я должна любить этого мужчину,
It must be sumpin′ dat de angels done plan
Должно быть, это что-то, что ангелы задумали.
De chimbley's smokin'
Дымит труба,
De roof is leakin′ in
Крыша протекает,
But he don′t seem to care
Но ему, кажется, все равно.
He can be happy
Он может быть счастлив
With jes' a sip of gin
С одним глотком джина.
I even loves him when his kisses got gin
Я люблю его, даже когда его поцелуи пахнут джином.
Fish got to swim and birds got to fly
Рыбы должны плавать, а птицы летать,
I got to love one man till I die
Я должна любить одного мужчину до самой смерти.
Can′t help lovin' that man of mine
Не могу не любить этого своего мужчину.
Tell me he′s lazy
Говорите, что он ленивый,
Tell me he's slow
Говорите, что он медлительный,
Tell me I′m crazy, maybe, I know
Говорите, что я сумасшедшая, может быть, я знаю.
Can't help lovin' that man of mine
Не могу не любить этого своего мужчину.
When he goes away
Когда он уходит,
Dat′s a rainy day
Это дождливый день,
And when he comes back dat day is fine
А когда он возвращается, этот день прекрасен.
The sun will shine
Солнце светит.
He can come home as late as can be
Он может вернуться домой как угодно поздно,
Home without him ain′t no home to me
Дом без него не дом для меня.
Can't help lovin′ that man of mine
Не могу не любить этого своего мужчину.
He can come home as late as can be
Он может вернуться домой как угодно поздно,
Home without him ain't no home to me
Дом без него не дом для меня.
Can′t help lovin' that man the way I do,
Не могу не любить этого мужчину так, как люблю,
Oh Can′t help lovin' that man of mine
О, не могу не любить этого своего мужчину.





Writer(s): Jerome Kern, Oscar Ii Hammerstein


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.