Ethel Waters - Harlem On My Mind - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ethel Waters - Harlem On My Mind




Harlem On My Mind
Гарлем в моих мыслях
Emeralds in my bracelets, diamonds in my rings
Изумруды в моих браслетах, бриллианты в моих кольцах
A Riviera chateau and a lot of other things
Замок на Ривьере и много чего еще
And I'm blue, so blue am I
И мне грустно, так грустно
Lots of ready money in seven different banks
Куча денег в семи разных банках
I counted up this morning, it was 'bout a million francs
Подсчитала сегодня утром, около миллиона франков
And I'm blue, so blue and I know why
И мне грустно, так грустно, и я знаю, почему
I've got Harlem on my mind
Я думаю о Гарлеме
And I'm longin' to be lowdown
И мне хочется быть проще
And my, 'Parlez-vous' will not ring true
И мое "Парле ву" звучит фальшиво
With Harlem on my mind
Когда я думаю о Гарлеме
I've been dined and I've been wined
Меня угощали ужинами, меня угощали вином
But I'm headin' for a showdown
Но я намерена устроить разборку
'Cause I can't go on from night to dawn
Потому что я не могу продолжать от ночи до рассвета
With Harlem on my mind
Думать о Гарлеме
I go to supper with a French Marquis
Я ужинаю с французским маркизом
Each evening after the show
Каждый вечер после шоу
My lips begin to whisper, "Mon Cheri"
Мои губы начинают шептать: "Мон шерри"
But my heart keeps singin', "Hi-de-ho"
Но мое сердце продолжает петь: "Хай-ди-хо"
I've become too damned refined
Я стала слишком чертовски изысканной
And at night, I hate to go down
И ночью я ненавижу спускаться
To that high-falutin' flat that Lady Mendel designed
В эту высокопарную квартиру, которую спроектировала леди Мендель
With Harlem on my mind
Когда я думаю о Гарлеме
I've got Harlem on my mind
Я думаю о Гарлеме
And I'm longing to be lowdown
И мне хочется быть проще
And my, 'Parlez-vous' will not ring true
И мое "Парле ву" звучит фальшиво
With Harlem on my mind
Когда я думаю о Гарлеме
I've been dined and I've been wined
Меня угощали ужинами, меня угощали вином
But sure as your born, I'm headin' for a showdown
Но, будьте уверены, я намерена устроить разборку
'Cause I can't go on from night to dawn
Потому что я не могу продолжать от ночи до рассвета
With Harlem on my mind
Думать о Гарлеме
And when I'm bathing in my marble tub
И когда я купаюсь в своей мраморной ванне
Each evening after the show
Каждый вечер после шоу
I get to thinkin' 'bout that Cotton Club
Я начинаю думать о том "Хлопковом клубе"
And my heart starts chirpin', "Hi-de-ho", help me
И мое сердце начинает щебетать: "Хай-ди-хо", помогите мне
I've been too damned refined
Я стала слишком чертовски изысканной
And at night, I hate to go down
И ночью я ненавижу спускаться
To that flat with fifty million Frenchmen taggin' behind
В эту квартиру с пятьюдесятью миллионами французов, висящих на хвосте
With Harlem on my mind
Когда я думаю о Гарлеме





Writer(s): I. Berlin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.