Ethel Waters - Jazzin´ Babies Blues - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ethel Waters - Jazzin´ Babies Blues




Jazzin´ Babies Blues
Блюз джазовых малышей
I′m really lonely
Я правда одинока,
For those jazz blues only,
Только по этим джазовым блюзам,
Since I heard those jazzin' babies play them;
С тех пор, как услышала, как эти джазовые малыши играют их;
Each time I hear them, Lordy, how I weep and moan,
Каждый раз, когда я их слышу, Господи, как я плачу и стону,
To hear that old slide trombone,
Слышать этот старый тромбон,
And that moanin′ saxaphone!
И этот стонущий саксофон!
I feel like weeping,
Мне хочется плакать,
When I hear those jazz musician babies play; they harmonize together;
Когда я слышу, как играют эти джазовые малыши-музыканты; они гармонируют друг с другом;
I'd rather hear them than to have a million dollars in my hand,
Я лучше послушаю их, чем буду держать миллион долларов в руке,
Jazz baby blues say something that you can understand.
Малыш, джазовый блюз говорит то, что ты можешь понять.
Those jazzin' blues are driving me insane,
Эти джазовые блюзы сводят меня с ума,
There′s nothin′ to them but that blue refrain;
В них нет ничего, кроме этого грустного мотива;
Don't want no sugar in my tea,
Не хочу сахара в своем чае,
Jazz baby blues are sweet enough for me.
Малыш, джазовый блюз достаточно сладок для меня.
For when the band starts jazzin′
Ведь когда оркестр начинает играть джаз,
People's feet are on a spree.
Ноги людей пускаются в пляс.
Each time I hear those blues I want to scream,
Каждый раз, когда я слышу эти блюзы, мне хочется кричать,
To hear the clarinet and that violin,
Слышать кларнет и эту скрипку,
Just let that piano man jazz and strum,
Пусть только этот пианист играет джаз и бренчит,
Oh, it makes me think of the good things that my sweet daddy′s done,
О, это заставляет меня думать о хороших вещах, которые сделал мой милый папочка,
'Cause when the band starts jazzin′
Потому что, когда оркестр начинает играть джаз,
Play 'em 'til the stock man comes.
Играйте их, пока не придет биржевой маклер.
Now, wouldn′t that good music drive you insane,
Разве эта хорошая музыка не сведет тебя с ума,
There′s nothing to them but that blue refrain,
В них нет ничего, кроме этого грустного мотива,
When that cornetist's blues begins to play,
Когда начинает играть блюз корнетиста,
Oh, it makes me get up and throw my little self away,
О, это заставляет меня встать и потерять голову,
Just play those good old jazzin′ baby blues all night and day!
Просто играйте эти старые добрые джазовые блюзы всю ночь напролет!





Writer(s): Richard M. Jones


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.